Translation for "фармакологического" to english
Фармакологического
adjective
Translation examples
adjective
использование фармакологических или химических веществ (8%).
Pharmacological or chemical torture (8 per cent).
2. В химическом и фармакологическом отношении эфедрин сходен с амфетаминами.
Ephedrine is chemically and pharmacologically similar to amphetamines.
1) неинвазивное фармакологическое лечение (так называемая гормональная терапия);
(1) Non-invasive pharmacological treatment (so-called hormone therapy);
d) оказание медицинской и фармакологической помощи детям, страдающим общими респираторными заболеваниями;
(d) Medical attention and pharmacology for children with common respiratory diseases;
Фармакологический эффект некоторых наркотических средств заключается в стимулировании или повышении степени агрессивности поведения.
The pharmacological effect of some drugs induces or increases aggressive behaviour.
е) фармакологические средства (успокоительные препараты) будут использоваться только по указанию врача.
(e) Pharmacological restraints (sedatives) will be provided only where this is indicated on medical grounds.
<<Введение в гендерную теорию>> на стоматологическом и фармакологическом факультетах Ереванского государственного медицинского института,
"Introduction to Gender Theory" in the stomatology and pharmacology departments of the Yerevan State Medical Institute
Сообщения о наличии фармакологического лечения в пенитенциарных учреждениях, 2010-2011 и 2012-2013 годы
Reports of the existence of pharmacological treatment in prison settings, 2010/11 and 2012/13
Помимо диагностики и фармакологического лечения в случаях ЗППП предусмотрено также обеспечение информацией и консультациями.
STD case management also includes diagnosis and pharmacological treatment, the furnishing of information, and counselling.
f) предоставление фармакологической помощи на основе A25 и/или применение кесаревого сечения в отношении беременных женщин, инфицированных ВИЧ;
(f) Pharmacological treatment with A25 and/or Caeserean sections for seropositive pregnant women;
– В основном фармакологический режим. – Таблетки.
- Primarily, the pharmacological regimen.
Отведите меня в фармакологическую лабораторию.
You will take me to your pharmacology laboratory.
Заменит все и вся в фармакологическом арсенале.
Supersedes anything and everything in the pharmacological armoury.
Потому что в нём не было фармакологических ингредиентов.
Because it had little to no pharmacological ingredient.
Так, было бы разумно сделать фармакологическую оценку.
So, it might be wise to do a pharmacological evaluation.
Ну, судороги - это естественный неврологический ответ на многие раздражители... физиологические, фармакологические, идиопатические.
Well, convulsions are a neurological response to many stimuli... physiological, pharmacological, idiopathic.
Да, что касается нелегального, речь идёт о фармакологической анестезии, например, азатиоприн, и об антикоагулянтах.
Yeah, and as for the illegal stuff, we're talking, uh, pharmacological anesthesias like azathioprine and anticoagulants.
Использование психоделиков и других фармакологических веществ может помочь вызвать состояние, в котором люди чувствуют, что соприкасаются с более глубокой чувственной реальностью, где они понимают суть реальности на более фундаментальном уровне.
Using psychedelic drugs or other types of pharmacological substances can help to induce a state where people feel that they touch a deeper sensive reality. Where they understand the reality on a more fundamental level.
В общем, существует большое количество различных метод, есть например фармакологический метод, и это то, о чём я говорил в своей книге, и как результат - вы можете вообразить эйфорию, которая делает людей полностью счастливыми, даже при самых отвратительных обстоятельствах, что их окружают.
Well, then there are the various other methods one can of, - there is for example the pharmacological method, this was one - of the things I talked about in 'Brave New World' and the result - would be that...you can imagine a euphoric which would make people - thoroughly happy, even in the most abominable circumstances, -
Я учусь в фармакологическом колледже.
I'm going to the College of Pharmacology.
ФАРМАКОЛОГИЧЕСКИЕ — различные лекарственные средства (при необходимости)
PHARMACOLOGICAL—various medications/drugs, where appropriate
— Будь я проклят! — воскликнул Хардинг. — Это фармакологический эффект.
"I'll be damned," he said. "That's a pharmacological effect."
Это кома фармакологическая. Она кивает, глубокомысленно приоткрыв рот: — А-а… вот оно что…
She’s in a pharmacologically induced coma.” Elsa nods, openmouthed. “Ah . that’s what it is.
Следующую остановку следователь сделал в госпитале Университета Виргинии, где встретился с профессором фармакологического департамента.
King’s next stop was UVA Hospital, where he met with a professor in the pharmacology department.
— Ничего фармакологического, — покачал головой Баттерс. — Если только кто-то вставил ей электрод в зону мозга, заведующую наслаждением, и стимулировал ее.
"Nothing pharmacological," Butters said. "Maybe if someone ran a wire into the pleasure centers of her brain and kept stimulating them.
Я в течение многих лет разрабатывала и усовершенствовала комплекс серьезных фармакологических и психологических мер для профилактики опасных воздействий.
Over the years I have developed and refined a number of highly effective pharmacological and psychological prophylactics to insulate me from the danger.
Вы имеете право на совет юриста, медицинское обследование и присутствие любого другого лица для подтверждения того, что на вас не оказывается ни физическое, ни фармакологическое воздействие.
You have a right to counsel, legal advice, and medico-watch to ensure you are not under any influence, physical or pharmacological.
И из этого бурлящего водного лекарственного раствора извлекались относительно большие количества неочищенного лекарства, затем проходившего очистку и отправлявшегося в фармакологические лаборатории для проведения испытаний на животных.
From this bubbling liquor, comparatively large amounts of the crude drug were extracted, purified, and sent to the pharmacology lab for tests on animals.
Это относится к частичным истинам биологической психиатрии, которая сосредоточивается на фармакологических аспектах и медикаментозном лечении психопатологий (хотя нам вовсе не нужно сводить все сознание к событиям в Правом Верхнем секторе).
This includes the partial truths of biological psychiatry, which focuses on pharmacology and medicinal treatments of psychopathology (although we needn’t reduce all consciousness to events in the Upper-Right quadrant).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test