Translation for "фармакогнозии" to english
Фармакогнозии
Translation examples
4. Приглашенный экзаменатор по фармакогнозии, этике ислама и политическому развитию.
4. External examiner in pharmacognosy, ethics in Islam and political development
Образование: Гренобльский фармакологический, научный, технический и медицинский университет, Франция, учебно-исследовательское отделение: фармация; тема: исследования в области фармакогнозии, 1987 год.
Education: Pharmacy, Scientific, Technological and Medical University of Grenoble, France - Training and Research Unit: Pharmacy; Subject: Research in pharmacognosy, 1987.
Дэвид Раули, адъюнкт-профессор фармакогнозии в Университете штата Род-Айленд (Соединенные Штаты Америки), привел примеры услуг, обеспечиваемых морскими генетическими ресурсами, -- от регулирования углеродного цикла и производства кислорода и экосистемной стабильности до разработки новых лекарств и коммерческого применения.
David Rowley, Assistant Professor of Pharmacognosy at the University of Rhode Island, United States of America, provided examples of services provided by marine genetic resources, from regulating the carbon cycle and oxygen production and ecosystem stability to drug discovery and industrial applications.
Марк Слэттери, адъюнкт-профессор на кафедре фармакогнозии и исследований в Университете Миссисипи (Соединенные Штаты Америки), обратил особое внимание на колоссальный потенциал морских генетических ресурсов в сфере прикладной биотехнологии, както в областях здравоохранения и продовольственной безопасности, и на прочие прямые и косвенные блага для общества, но вместе с тем указал на потребность в значительных инвестициях и на риски, сопряженные с разработкой и производством морских фармацевтических средств.
Marc Slattery, Associate Professor of Pharmacognosy and Research at the University of Mississippi, United States, emphasized the tremendous potential of marine genetic resources in biotechnology applications, such as public health and food security, and other direct and indirect benefits for society, but underscored the significant investment needed and the risks involved in the discovery and launch of marine pharmaceuticals.
Председатель рабочей группы горизонтальных связей по наркотикам Европейского совета, Брюссель (2004 год); глава координационной группы Европейского союза на сорок седьмой сессии Комиссии по наркотическим средствам (2004 год); глава Школы фармацевтики, Тринити-колледж, Дублин (1997 - 2003 годы); председатель научного комитета и комитета по оценке рисков новых синтетических наркотиков (1997 - 2000 годы); представитель Ирландии в научном комитете Европейского центра по контролю над наркотиками и наркоманией (ЕЦКНН) (1994 - 2008 годы); заместитель председателя научного комитета ЕЦКНН (1994 - 1997 годы); сопредседатель научного комитета Европейской организации научного сотрудничества по фитотерапии (1991 - 2003 годы); преподаватель, старший преподаватель, декан факультета фармакогнозии, Школа фармацевтики и фармацевтических наук, Тринити-колледж, Дублин (1966 - 2007 годы).
Chairperson of the European Council's Horizontal Working Party on Drugs, Brussels (2004); Head of European Union Coordination at the forty-seventh session of the Commission on Narcotic Drugs (2004); Head of School of Pharmacy, Trinity College Dublin (1997-2003); Chairperson of the Scientific Committee and of the Risk Assessment Committee for New Synthetic Drugs (1997-2000); Representative of Ireland on the Scientific Committee of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) (1994-2008); Vice-Chairperson, Scientific Committee, EMCDDA (1994-1997); Co-Chair, Scientific Committee of the European Scientific Cooperative on Phytotherapy (1991-2003); Lecturer/Senior Lecturer/Head Department of Pharmacognosy, School of Pharmacy and Pharmaceutical Sciences, Trinity College Dublin (1966-2007).
Книги на полках ее не интересовали, так как она давно уже выяснила, что это были книги по фармакологии, фармакогнозии, интернациональным корпорациям и международному праву.
She was not interested in the books on the shelves, for she had long since learned that they were technical volumes on pharmacology and pharmacognosy, and on multinational corporations and international law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test