Translation for "фантаста" to english
Фантаста
Translation examples
На заре нового тысячелетия милитаризация космоса не очень-то заботит умы, за исключением писателей-фантастов.
The militarization of space is not a matter for much concern, except to science fiction writers, on the eve of the next millennium.
Директор Управления Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства (ООСА) гжа Мазлан Отман сделает вступительное заявление, после чего будет показано записанное на видеопленку послание писателя-фантаста Артура К. Кларка.
Ms. Mazlan Othman, Director, United Nations Office for Outer Space Affairs (OOSA), will give an opening address, followed by a videotaped message by science-fiction author Arthur C. Clarke.
Ее цель -- привлечь внимание мирового сообщества к данной проблеме, с тем чтобы совместными усилиями предотвратить, пока еще не поздно, развертывание гонки вооружений в космосе, катастрофические последствия которой трудно представить даже фантастам.
Its objective would be to draw the attention of the international community to this problem with a view to preventing, through joint efforts, before it is too late, the spread of the arms race into outer space. The catastrophic consequences of such a development are difficult for even the writers of science fiction to imagine.
Вы писатель-фантаст.
You're a science-fiction author.
Ты писатель-фантаст.
You're a science-fiction writer.
Чувак, Л. Рон Хаббард - писатель-фантаст.
Dude, L. Ron Hubbard was a science-fiction writer.
Охранником, наёмным работником на ранчо для писателя-фантаста,
Bodyguard ranch hand for a science fiction writer,
Научные фантасты представляют их как космические машины времени или порталы в параллельные вселенные.
Science fiction sees black holes as cosmic time machines or portals to a parallel universe.
Это писатель-фантаст, Айзек Азимов, да храни Господь его душу. Только он в бога не верил.
It's a science-fiction writer, Isaac Asimov, God rest his soul, except he did not believe in God.
Некоторые из них были диссидентами в 1970-х и находились под сильным влиянием произведений фантастов Стругацких.
Some of them had been dissidents back in the 1970s and had been powerfully influenced by the science fiction writings of the Strugatsky brothers.
Они не были политиками, они были фантастами, и в их рассказах, они выражали странное настроение, растущее вместе с падением советской империи.
They weren't politicians, they were science fiction writers, and in their stories, they expressed the strange mood that was rising up as the Soviet Empire collapsed.
Проблема путешествий со сверхсветовой скоростью сильно занимает фантастов.
A closely related problem that is also of concern to writers of science fiction is rapid interstellar or intergalactic travel.
Такую возможность исследовал Герберт Уэллс в «Машине времени», а вслед за ним и бессчетное множество других фантастов. Однако многие из идей научной фантастики, такие как подводные лодки и путешествия на Луну, стали научными фактами.
Wells in The Time Machine explored these possibilities as have countless other writers of science fiction. Yet many of the ideas of science fiction, like submarines and travel to the moon, have become matters of science fact.
Идея кротовых нор, соединяющих различные области пространства-времени, не выдумана фантастами, а восходит к очень авторитетному источнику.
The idea of wormholes between different regions of space-time was not an invention of science fiction writers but came from a very respectable source.
И дабы подогреть естественный человеческий интерес к своим историям, фантасты вынуждены были предположить, что однажды мы научимся перемещаться быстрее света.
So in order to have any human interest in their stories, science fiction writers had to suppose that we would one day discover how to travel faster than light.
— Нет, не фантастов.
No, not just science-fiction writers.
Я – писатель-фантаст и историк.
I’m a science-fiction writer and a historian.
Звучит как выдумка писателя-фантаста.
Sounds like something out of a science fiction novel.
Писатели-фантасты порой смело идут навстречу трудностям.
Science fiction writers occasionally dare the difficulty.
Но я понадобился Джеку, потому что был хорошим писателем-фантастом.
But Jack wanted me because I was a science fiction writer.
Судя по предъявленным документам, из вас выйдет отличный писатель-фантаст.
All I can say about your filing is that I think you might have a career writing fiction.
Люди нашли новые способы убивать друг друга, которые были немыслимы в мое время даже фантастами.
Indeed men have found new ways to kill each other that were inconceivable in my day even by fiction writers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test