Translation for "фанта" to english
Translation examples
noun
2. Национальное собрание - фантом в опасности?
2. The National Assembly, a threatened phantom?
Из 112 катеров марки "Фантом", имевшихся в Гибралтаре в июле 1995 года, осталось только 48.
Of the 112 Phantom-type speed boats in Gibraltar in July 1995 only 48 remain.
На основании законодательства, принятого в июле 1995 года, из находившихся в Гибралтаре 112 катеров типа "Фантом" было разрешено использовать только 48.
Of the 112 Phantom-type speed boats in Gibraltar, all but 48 were outlawed by legislation passed in July 1995.
5. В течение рассматриваемого периода имел место ряд облетов, как то: 12 января 1998 года турецкий самолет F-4 "Фантом" совершил облет буферной зоны вблизи Пилы.
5. There were a number of overflights as follows during the period under review. On 12 January 1998, a Turkish F-4 Phantom fighter aircraft overflew the buffer zone near Pyla.
ВСООНК направили по этому поводу решительный протест в штаб турецких сил. 30 апреля ВСООНК наблюдали два самолета RF-4 "Фантом" турецких военно-воздушных сил, совершавших учебный наземный удар с боевыми стрельбами в районе полигона в 6 километрах к северу от Авлоны.
UNFICYP strongly protested this incident to Turkish forces headquarters. On 30 April, UNFICYP observed two Turkish Air Force RF-4 Phantoms conducting a live firing ground attack exercise onto a range area six kilometres north of Avlona.
Фантом какое предательство!
Phantom... More treachery!
Он - фантом, призрак.
He's a phantom.
Фантом не здесь.
Phantom not here.
Пациент-фантом, бесплатно.
A phantom patient, unbilled.
Фантом вернулся, Лайонелл.
Lionel, the phantom's back.
Это был фантом.
It was the phantom.
Ты мой фантом?
Are you my phantom?
Ваш фантом исчез?
Did your phantom disappear?
Я – кровавый фантом.
I'm a bloody phantom.
Мне сказал фантом.
A Phantom told me.
Это был Хогвартс, каким его знал Реддл, и, значит, директором был этот неизвестный волшебник, а сам Гарри — не более чем фантом, невидимый для людей, живших пятьдесят лет назад.
This was Hogwarts as Riddle had known it, meaning that this unknown wizard was Headmaster, not Dumbledore, and he, Harry, was little more than a phantom, completely invisible to the people of fifty years ago.
Это мысленный фантом.
It’s a mental phantom.
Но теперь рядом был вовсе не фантом.
But this was no phantom that lay beside him now.
Лэнгдон тоже увидел этот фантом.
Langdon had seen the phantom also.
- Ты - всего лишь фантом, - убежденно сказала она.
    "You're just a phantom," she retorted.
Так что Рената — своеобразный фантом.
So Renata really was a peculiar phantom.
Фантом и иллюзии именно такого рода.
That kind of phantom and illusion.
У меня ведь «Фантом», а не пассажирский паром.
What I've got is a Phantom, not a fucking ferryboat."
Я думал – просто нервный фантом.
Just a nervous phantom, I thought.
noun
Но позвольте мне заявить совершенно откровенно: этот пункт повестки дня сам по себе -- фантом, а его обсуждение -- иллюзия.
But let me be clear, this agenda item itself is a phantasm and the debates that follow an illusion.
Она просто фантом!
She is a mere phantasm!
Но Кеплер проводил всю свою жизнь, преследуя этот геометрический фантом.
But Kepler spent the rest of his life pursuing this geometrical phantasm.
Фантом или Морок, скорее всего.
A Phantasm or a Spectre, maybe.
— Да это же призрак, фантом.
“He’s a ghost, a phantasm.
Фантом пристально посмотрел на неё, но не ответил.
The phantasm stared, but did not answer.
И снова фантом еле-еле качнул головой.
And again the phantasm shook his head ever so slightly.
Без кинжала она не сумеет вызвать фантом, как в гробнице Бартука.
Without the dagger, she could not readily summon a phantasm as she had done in Bartuc's tomb.
В реальности не будет существовать никакого видимого объекта, но мозг скажет им, что он там есть — фантом во всей своей красе.
There’s no actual visible object there, but their brain tells them that it’s there, big as life—a phantasm.
– Фантом очень нервничает. – Появившийся конюх озабоченно нахмурил черные брови.
Phantasme is very nervous.’ The groom had appeared beside him, his thick black brows knotted with concern.
— Фантом, — равнодушно сказал Рассел. — Проекция. А сам проектор, должно быть, находится где-то здесь, в пределах квадратной мили.
Russell said reflectively, “It’s a phantasm. A projection of some kind. From a transmitter located probably within a square mile of us.
Лондон, словно некий туманный фантом, шествующий по миру, казался неуправляемым, послушным законам, неведомым себе самому.
London seemed ungovernable, obeying laws mysterious to itself, like some dim phantasm stalking through the world.
Итак, по-видимому, по крайней мере, один из выживших в гробнице был чародеем. Мог ли им быть этот Норрек Вижаран, о котором говорил фантом?
So, apparently one of the survivors of the tomb had been a sorcerer after all.Could it be this Norrec Vizharan of which the earlier phantasm had spoken?
noun
- Лоа говорят со мной, Фантом.
The Loa speak to me, Fantome.
noun
– По-твоему, я – фантом?
“You think I’m an eidolon.
– Тот фантом, как ты их называешь, существовал лишь недолгое время.
That eidolon, as you call them, had been in existence only briefly.
Глядя на него, я прикидывал, будет ли он думать, что я – фантом, когда проснется?
As I studied him, I wondered whether he would still believe me an eidolon when he woke.
Барбатус кивнул. - Тот фантом, как ты их называешь, существовал лишь недолгое время.
Barbatus nodded. "That eidolon, as you call them, had been in existence only briefly.
Лицо ее оставалось таким же красивым и нечеловеческим, как всегда, – нет, оно не было лишено выражения, но выражало нечто, имеющее мало общего с человечеством и его заботами. – Я – фантом?
Her face was as lovely and as inhuman as ever — not without expression, but bearing an expression that had little or nothing to do with mankind and its concerns. “Am I an eidolon?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test