Translation for "фальстарт" to english
Фальстарт
noun
Translation examples
Вот почему, несмотря на возможные неудачи, фальстарты и тяжелые дни, я никогда не откажусь от поиска мира.
And that is why -- even though there will be setbacks, and false starts, and tough days -- I will not waiver in my pursuit of peace.
Слишком много было фальстартов, слишком много клятв править, покончив с коррупцией, походя нарушалось, слишком много было невыполненных обещаний перейти к демократии.
There have been too many false starts, too many pledges of uncorrupt rule routinely violated, too many broken promises of transitions to democracy.
В этой связи руководители африканских стран убеждены, что Африке, процесс развития которой характеризовался фальстартами и провалами, удастся успешно реализовать настоящую инициативу.
In this respect, the African leaders are convinced that Africa, a continent whose development process has been marked by false starts and failures will succeed with this initiative.
Поэтому вопреки опасениям, которые могли быть у некоторых, появление Переходного федерального правительства не оказалось жестокой мистификацией или еще одним фальстартом для Сомали.
Contrary to the fears some may have had, therefore, the advent of the Transitional Federal Government did not turn out to be some kind of cruel hoax or yet another false start for Somalia.
На этом пути будут и фальстарты, и неверные повороты, особенно в тех ситуациях, когда страны унаследовали религиозные и региональные разногласия, слабые политические партии, государственные институты, ослабленные злоупотреблениями, и политическую систему, искаженную ложной необходимостью делать выбор между репрессиями и исламским экстремизмом.
There will be false starts and wrong turns along the way, not least where countries have inherited sectarian and regional divisions, weak political parties, State institutions enfeebled by misuse and a politics distorted by the false choice between repression on the one hand and Islamist extremism on the other.
Исходя из этой убежденности и в свете разного рода фальстартов, которыми характеризовался мирный процесс в Палестине и на Ближнем Востоке, Нигер принял суверенное решение разорвать дипломатические отношения с Израилем, который продолжает отказывать палестинскому народу в его законном праве на самоопределение.
On the basis of that conviction and in light of all kinds of false starts that have characterized the peace process in Palestine and the Middle East, Niger has made a sovereign decision to break off its diplomatic relations with Israel, which continues to deny the Palestinian people their legitimate right to self-determination.
Ты заметила фальстарт?
did you catch the false start?
- Да, но... возможно это будет фальстарт.
Yes, but maybe a false start.
- Конечно, конечно. - С этими фальстартами я...
- With all these false starts, I...
Так волновался, что устроил фальстарт
So excited that I false started in the heat.
И не будет тогда никаких фальстартов.
That way there won't be any false starts.
Ёто - истори€ фальстартов и конфликтов, амбиций и открытий.
It's a story of false starts and conflicts, of ambition and revelation.
Мы выигрываем игры, а вы хотите размышлять над какими-то фальстартами?
We're winning games, and you want to chew my ass over some false starts? !
Сделаете еще один фальстарт и у вас не будет головы, чтобы ее надеть.
You make another false start you won't have a head to put it on.
Фальстарты, быстротечный энтузиазм.
The false starts, the brief enthusiasm.
В первый раз после стольких фальстартов.
This first time after so many false starts.
Миан Абдулла был фальстартом для многих оптимистов;
Mian Abdullah was a false start for a lot of optimistic people;
У последнего боя были лишь фальстарты.
So far the last fight has only had false starts.
После третьего фальстарта Брент припал к земле.
After the third false start, Brent hunkered down close to the ground.
Я пару раз переступил с ноги на ногу, но это был фальстарт, и он меня никуда не привёл.
I shifted on my feet a couple of times, but these were false starts, and led nowhere.
После нескольких… хм… фальстартов я в конце концов нашел подходящее для себя место в службе безопасности, среди оперативников.
After, um, a few false starts, I finally found a place for myself in Imperial Security, among the irregulars.
Он порылся в карманах мантии и после нескольких фальстартов извлек на свет божий карманный чудометр и воздел его вверх.
He reached into the pockets of his robe and, after a few false starts, produced a pocket thaumometer. He held it up.
Вот конкуренция в научной среде была необыкновенно жестокой, и мало что могло так порадовать ученого, как ошибки, фальстарты и неудачи коллег.
Competition was fierce, and nothing delighted them more than the false starts, wrong lines of reasoning, and errors of their rivals.
Нервная система Маркса моментально превратилась в некий аморфный экран, на который бесконечной чередой проецировались кадры фальстартов.
Marx's nervous system was suddenly an amorphous screen upon which was projected a crushingly repetitious series of false starts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test