Translation for "файнберг" to english
Файнберг
Translation examples
Нереализуемое притязание, каким бы законным оно ни казалось, может являться целью общества, но не правом, или "действительным" правом как его характеризовал философ Файнберг.
A non-realizable claim, however laudable it may be, can possibly be a societal goal but not a right, or a "valid" right as the philosopher Feinberg would put it.
Я адвокат мистера Файнберга.
I'm Mr. Feinberg's attorney.
Вы от мистера Файнберга?
Did Mr. Feinberg send you?
Ты о докторе Файнберге?
- Are you talking about Dr. Feinberg?
Какая прелесть! Это же доктор Файнберг!
Goody, there's Dr. Feinberg.
Джейн, Лисбон, поговорите с Файнбергом.
Jane, Lisbon, talk to the Feinbergs.
Круза с Файнбергом что-то связывает?
Anything connecting Cruz to the Feinbergs?
Любимое словечко доктора Файнберга.
That's a word Dr. Feinberg likes to use a lot.
Мистер Файнберг, мы снимаем наши обвинения.
Mr. Feinberg, we're dropping the charges against you.
Агент Коллинс, отведите мистера Файнберга в допросную.
Agent Collins, show Mr. Feinberg into interrogation.
Некий доктор Файнберг выгуливал один свою собаку.
A Dr. Feinberg walking his dog alone.
Файнберг как раз куда-то ненадолго отлучился, унеся в кармане ключи от "бьюика".
Feinberg had stepped out for a few minutes with the keys to the Buick in his pocket.
— Беда, — ответил Моррис Катц. — На сына Исаака Файнберга вчера напали какие-то негодяи в Майл-Энде.
"Trouble," said Morris Katz. "Isaac Feinberg's son was attacked by some roughs in Mile End yesterday.
Когда через несколько минут вернулся Файнберг, Пэтси выехал из гаража на французском "бьюике" и умчался в сторону Бронкса.
When Feinberg returned a few minutes later, Patsy drove out in the French Buick and headed straight uptown to the Bronx.
Вот тут произошла заминка: французский "бьюик" был на месте, но у Пэтси не оказалось квитанции на него. Механик же настаивал, что только его босс, Файнберг, может выпустить машину без квитанции.
Then had come the snag: the French Buick was there all right, but Patsy didn't have a ticket for it, and the attendant insisted that only the boss, Feinberg, could release the car.
– В гараже ведет дела некий Сол Файнберг, который часто попадает к нам по подозрению в подпольных махинациях, включая возможную связь с наркотиками.
"It's a concession," Hawkes went on, "and the guy who runs it, Sol Feinberg, has been through the mill more than once on suspicion of, let's say, under-the-counter enterprises, including possible interest in junk."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test