Translation for "фазан" to english
Фазан
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
13. Фазаны и попугаи
13. Pheasants and parrots
обыкновенный фазан (Phasianus colchicus): 1275 мг/кг с кормом
ringnecked pheasant (Phasianus colchicus): 1275 mg/kg feed.
обыкновенный фазан (Phasianus colchicus): 620 - 1000 мг/кг м.т. (Pesticide Manual 2003)
ringnecked pheasants (Phasianus colchicus): 620-1000 mg/kg bw (Pesticide Manual 2003)
Основными видами дичи в Словакии являются косуля, благородный олень, дикий кабан, лань, фазан и заяц.
The main game species in Slovakia were roe deer, red deer, wild boar, fallow deer, pheasant and hare.
Одна девочка была застрелена <<как фазан>>, когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы <<воровал нефть>>.
A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol".
Приводимые в работе Hill et al. (1975) значения ЛК50 для северной куропатки, фазана и кряквы варьируются от 3400 до 4500 мг/кг пищи.
LC50 values reported by Hill et al. (1975) for northern bobwhite, pheasant and mallard duck varied between 3 400 and 4 500 mg/kg food.
У кряквы и фазана сублетальные эффекты включают уменьшение количества птенцов, в то время как в водной среде сублетальные эффекты включают поражение репродуктивной системы, снижение выживаемости и замедление роста.
In mallard and pheasant, sub-lethal effects include reduced numbers of hatchlings, while within the aquatic compartment sub-lethal effects include damage to reproduction, survival and growth.
Да, местные фазаны.
Yeah, local pheasant.
Кролики, лисы, фазаны.
Rabbits. Foxes. Pheasants.
- Ты старый фазан.
- You old pheasant.
Приготовьте нам фазана.
Prepare us a pheasant.
- Фазан с каштанами.
Pheasant stuffed with chestnuts.
-Фазаны не отстреливаются
- Pheasants don't shoot back.
Нам нужен фазан.
We want a pheasant.
Он выбрал фазана.
He chose the pheasant.
Я..охотился...на...фазана.
I... Hunt... Pheasant.
Кто-нибудь хочет фазана?
Anyone for pheasant?
Белби вздрогнул и покорно взял здоровенный кусок, примерно с половину фазана.
Belby started and accepted what looked like half a cold pheasant.
С минуту он любовался Гарри, как будто это был особенно большой и вкусный кусок фазана, затем сказал: — Вас теперь называют Избранным!
He contemplated Harry for a moment as though he was a particularly large and succulent piece of pheasant, then said, “‘The Chosen One,’ they’re calling you now!”
Насколько я помню, в тележке по вагонам развозят главным образом лакричные волшебные палочки, это не для стариковского пищеварения… Кусочек фазана, Белби?
the trolley, as I remember it, is heavy on licorice wands, and a poor old man’s digestive system isn’t quite up to such things… Pheasant, Belby?”
С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом.
Hams and pheasants were hanging from the ceiling, a copper kettle was boiling on the open fire, and in the corner stood a massive bed with a patchwork quilt over it.
— Да, наверное… — Белби, видимо, не решался откусить еще фазана, пока Слизнорт не закончил его допрашивать. — Он… Понимаете, они с моим папой не очень ладят, так что я о нем не так уж много знаю…
“I suppose…” said Belby, who seemed afraid to take another bite of pheasant until he was sure that Slughorn had finished with him. “Er… he and my dad don’t get on very well, you see, so I don’t really know much about…”
То был Джанелло, фазан.
It was Jonello, the pheasant.
— Кролики или фазаны? — требовательно спросила Сильвия. — Четыре фазана, монгольских.
Sylvia demanded, “Rabbits or pheasants?” “Four pheasants. Mongolians.
Этот фазан для меня ничего не значил.
That pheasant meant nothing to me.
– А еще тут водятся фазаны, олени.
‘And there’s pheasant, deer.
То была Джанеллина, жена фазана.
It was Jonellina, the pheasant's wife.
Но почему фазан висит там?
But why is the pheasant hanging there?
Хитрый фазан исчез.
The wily pheasant vanished.
в «Золотой фазан» в Олдбридже.
at the Golden Pheasant in Aldebridge.
– Вот так и надо готовить фазана.
"That's the way you prepare pheasant.
— Золотой фазан, — ответил тот.
“The golden pheasant,” replied the server.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test