Translation for "фаверо" to english
Фаверо
Similar context phrases
Translation examples
32. Г-н Фаверу (Бразилия) говорит, что существует тесная взаимосвязь между устойчивостью и продовольственной безопасностью.
32. Mr. Favero (Brazil) said that there was a strong link between sustainability and food security.
6. Г-н Фаверу (Бразилия) говорит, что мировая экономика претерпевает структурные изменения, последствия которых в грядущие десятилетия будут иметь непредсказуемый характер.
6. Mr. Favero (Brazil) said that the global economy was undergoing structural changes that would shape the decades ahead in unpredictable ways.
44. Г-н Фаверо (Бразилия) говорит, что международные институциональные структуры относятся с предубеждением к развивающимся странам; вследствие этого назрела необходимость в новом международном экономическом порядке, в особенности с учетом нынешней экономической турбулентности.
Mr. Favero (Brazil) said that International institutional frameworks were biased against developing countries; thus a new international economic order was called for, particularly given the current economic disarray.
32. Г-н Фаверо (Бразилия) говорит, что протекционизм в развитых странах является угрозой для продовольственной безопасности в развивающемся мире, создавая препятствия для его сельскохозяйственной продукции, поддерживая несправедливую конкуренцию с субсидированными товарами и закрывая ей доступ к важным внешним рынкам.
Mr. Favero (Brazil) said that protectionism in developed countries had been threatening food security in the developing world, hindering its agricultural production by exposing it to unfair competition from subsidized goods while denying it access to important external markets.
1. Г-н Фаверу (Бразилия), представляя проект резолюции A/C.2/67/L.12/Rev.1, говорит, что проект основывается на принципах, пропагандируемых Глобальной инициативой по обеспечению прозрачности в бюджетно-налоговой сфере, которые играют центральную роль в добровольном и необязательном характере проекта резолюции и уважении правовых и регламентарных особенностей каждой страны, независимо от того, является ли она развитой страной или страной развивающейся.
1. Mr. Favero (Brazil), introducing draft resolution A/C.2/67/L.12/Rev.1, said that the draft was based on the principles promoted by the Global Initiative for Fiscal Transparency, which were central to the voluntary and non-mandatory nature of the draft resolution and its respect for the legal and regulatory characteristics of each country, be it developed or developing.
31. Г-н Фаверо (Бразилия) вносит незначительные редакторские исправления в испанский текст проекта резолюции и говорит, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Австралия, Австрия, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Германия, Греция, Грузия, Дания, Ирландия, Испания, Италия, Канада, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нигерия, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Сальвадор, Сербия, Словакия, Словения, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Украина, Финляндия, Франция, Хорватия, Черногория, Чешская Республика, Швеция, Шри-Ланка, Эстония и Япония.
31. Mr. Favero (Brazil) made a minor editorial correction to the Spanish text of the draft resolution and said that Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, El Salvador, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Montenegro, the Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sri Lanka, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Ukraine, the United Kingdom and the United States of America had become sponsors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test