Translation for "фабианцев" to english
Фабианцев
Translation examples
Я попал под влияние фабианцев однажды, ел только овощи.
I fell under the sway of the Fabians for a period. Only ate vegetables.
другие, включая скандинавов Стаунинга и Брантинга), жоресисты и Вандервельд во Франции и Бельгии, Турати, Тревес и другие представители правого крыла итальянской партии, фабианцы и «независимцы» («независимая рабочая партия», на деле всегда бывшая в зависимости от либералов) в Англии[11] и тому подобное.
Turait, Treves, and other Right-wingers of the Italian Party; the Fabians and "Independents" (the Independent labor Party, which, in fact, has always been dependent on the Liberals) in Britain; and the like.
Вот на прошлой неделе мы прочли в „Замбези ньюс“, что фабианцы опять возмущались в парламенте тем, как мы плохо обращаемся с нашими черномазыми!!!
The Zambesia News said last week the Fabians in England were complaining in Parliament again about how we treat our niggers!!!
Целыми днями я листала её альбомы с вырезками про чаепития, про заезжих фабианцев, про лекции путешественников с их волшебными фонарями и рассказами о чудных обычаях других народов.
I spent the afternoons with her scrapbooks, with their clippings about teas and the visiting Fabians, and the explorers with their magic lantern shows and their accounts of quaint native customs.
Когда она встала, ей принесли письмо от матери — десять страниц, полных всевозможных упреков, где такие выражения, как «вы, молодежь», «молодое поколение», «вольнодумцы», «сентиментальные фабианцы» и «безнравственные люди», встречались в каждой фразе.
When she got up, there was a letter from her mother, ten pages of every sort of abuse, in which the phrases ‘you young people’, ‘the younger generation’, ‘freethinkers’, ‘Fabian sentimentalists’, and words like ‘immoral’, were repeated in every sentence.
Еще ей нравилось листать тисненые кожаные альбомы бабушки Аделии, куда та вклеивала разукрашенные приглашения, напечатанные в типографии меню и газетные вырезки о благотворительных чаепитиях и познавательных лекциях со слайдами, что переносили вас в Париж, Грецию или даже в Индию, к последователям Сведенборга[53], фабианцам[54], вегетарианцам – словом, как могли способствовали вашему развитию; а порою нечто экстравагантное, вроде рассказа миссионера, побывавшего в Африке, в Сахаре или в Новой Гвинее, о колдовстве местных жителей, о женских резных деревянных масках, о черепах предков, покрытых красной краской и убранных раковинами каури.
She also liked to leaf through my Grandmother Adelia’s tooled-leather scrapbooks, with their dainty embossed invitations carefully glued in, their menus printed up at the newspaper office, and the subsequent newspaper clippings—the charity teas, the improving lectures illustrated by lantern slides—the hardy, amiable travellers to Paris and Greece and even India, the Sweden-borgians, the Fabians, the Vegetarians, all the various promoters of self-improvement, with once in a while something truly outré—a missionary to Africa, or the Sahara, or New Guinea, describing how the natives practised witchcraft or hid their women behind elaborate wooden masks or decorated the skulls of their ancestors with red paint and cowrie shells.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test