Translation for "ущипнуть" to english
Ущипнуть
verb
Translation examples
verb
Порой у тебя нет даже своего имени и тебе нужно ущипнуть себя, чтобы понять: да, я жив.
Sometimes you haven't even got your name and you have to pinch yourself to reassure yourself that, yes I am alive.
Ущипнуть или ударить.
Pinch or slap.
Пусть меня ущипнут.
Somebody pinch me!
Ты хочешь ущипнуть себя?
Go on, pinch me.
Может её ущипнуть?
You think we should pinch her?
Или мне вас ущипнуть?
Or should I pinch you?
Кто-то должен меня ущипнуть.
Somebody oughta pinch me.
Иногда хочется себя ущипнуть.
Sometimes, I have to pinch myself.
Ты сказал(-а) ущипнуть тебя.
Sorry. You said pinch you.
Я все еще хочу ущипнуть себя.
I'm still pinching myself.
Я могу тебя ущипнуть.
I could pinch you if you like.
Однако искушение вас ущипнуть почти…
The temptation to administer a pinch, however, is almost...
— Может, мне ущипнуть его? — Не прикасайся к нему!
Maybe if I pinched him—” “Don’t touch him!”
Тиффани была готова ущипнуть ее за это.
Tiffany could have pinched her for that.
Целый месяц все норовил себя ущипнуть.
For a month he had been pinching himself.
Тонио хотелось ущипнуть ее, а потом поцеловать.
He wanted to pinch her and kiss her.
Иногда ущипнут, пригрозят раздраженным шепотом.
Sometimes they pinched and threatened me in low, exasperated voices.
– А если ты не можешь ущипнуть гравитацию, так, значит, она не реальная?
“Is gravity unreal, then, since you cannot pinch it?”
Конечно, можно было бы ущипнуть его, чтобы он отодвинулся, но не стала.
She could have pinched him into moving away from her. She didn't.
— Ущипните меня, Эдуард, а то мне кажется, что я сплю. — Меня тоже нужно ущипнуть.
"Pinch me from time to time, Edward—just to make me sure that I am not in a dream." "I have to pinch myself, too."
— Чью задницу хочешь ущипнуть? Шофера? Или горничной?
You want to pinch the chauffeur's bum? Or the maid's?
verb
кофе нет ещё повод Марлоу, чтобы ущипнуть.
No coffee. One more thing for marlowe to tweak.
Потом кто-то попытался ущипнуть ее за грудь, и тут уж Джерри встал и подошел к ее столику.
Then one of them tried to tweak her breast, at which Jerry got up and went over to her table.
Он решил немного ущипнуть ее за нос и не менять скорость до последнего момента.
He decided to tweak her nose a bit and let the rate setting ride until the last moment.
Джон никогда не нравилась эта ласка, ведь у ее старшего брата не было острых кончиков ушей, которые можно было ущипнуть так эффективно.
Jon had always resented it because her big brother hadn't ear tips that could be tweaked as effectively.
Раньше она пользовалась его ухаживаниями, чтобы ущипнуть Максима, насолить ему, сейчас же ей хотелось, чтобы ее отношения с капитаном не переходили грань дружбы.
Where once she had used his attentions to tweak Maxim’s nose, she now only wanted to be friends and nothing more.
Ньюмен не дал никакого ответа на эти любезные слова, но секунду смотрел через плечо Ральфа (в это время он поправлял ему воротник спенсера сзади) с таким видом, будто был весьма расположен ущипнуть его за нос.
Newman returned no answer to this compliment, but looked over Ralph's shoulder for an instant, (he was adjusting the collar of the spencer behind, just then,) as if he were strongly disposed to tweak him by the nose.
verb
Да, ну, сессия должна ущипнуть это противное эго за задницу.
Yeah, well, finals should nip that pesky ego in the butt.
Цветы попытались ущипнуть огра, но были слишком слабы даже для того, чтобы вызвать его раздражение.
The flowers nipped at him, but lacked the power even to be annoying.
Она могла ущипнуть или укусить человека, и алколоиды ее слюны могли дать токсическую реакцию - возможно в виде сыпи или чего-нибудь похуже. Так зачем рисковать?
It might then nip or chew on a human, and certain alkaloids in its saliva might cause a toxic reaction, perhaps no more severe than a rash, perhaps worse, so why take chances?
Лисе только открыла рот, но Иста успела ущипнуть её за руку до того, как девушка успела что-либо произнести. Иста ответила: — Боюсь, он выражался не очень ясно.
Liss's mouth opened; Ista's hand nipped her arm before she could reply. Ista said, "I'm afraid he's not very lucid.
Крохотным существам удалось выгнуться верхней частью тела и шеи достаточно сильно, чтобы успеть по многу раз ущипнуть гиенодона в края морды — а затем гиенодон просто сжал зубы, раскусывая их пополам и разжёвывая в глубине своей голодной пасти.
The tiny creatures managed to twist their upper bodies and necks enough to give the hyaenodon multiple nips on the side of its snout, but then the hyaenodon just gnashed its teeth, cleaving them in two and grinding them into its hungry mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test