Translation for "учительница" to english
Учительница
noun
Translation examples
noun
А учительница французского?
What of the French mistress?
АННА-МАРИ ФИЛИП Учительница
ANNA-MARIE PHILIP Mistress
Ты уже видел новую школьную учительницу?
Have you met the new school mistress?
Ведь вы лишь притворялись новой учительницей?
This school mistress business was all make believe?
Тебе никогда не нравились учительницы французского, Чэдди.
Oh, I'm sure she'll settle in. You never like the French mistresses, Chaddy.
И скажут "добро пожаловать" мадемуазель Бланш, нашей новой учительнице французского!
And to say hello to Mademoiselle Blanche, our new French mistress.
Может показаться, что кто-то объявил вендетту учительницам школы Мидоубэнк.
It must have seemed that there was a sort of vendetta against the mistresses of Meadowbank.
Он любит жить по правилам, поэтому ему будет очень хорошо с учительницей.
He who lives by rules will get on very well with a school mistress.
Она должна попасть в женский орган цветка, учительница, с помощью насекомого или птички.
It has to be pushed into the female flower, Mistress,... by a flying willy.
А Кристофер, насколько мне известно, будет после войны жить во грехе со своей маленькой учительницей физкультуры.
And Christopher, for all I know, will live in sin after the war with his little games mistress.
Сестра Гарсти была учительницей в большой школе.
Garsty’s sister was a mistress in a big school.
После их ухода учительница музыки долго сидела не шевелясь.
The music mistress remained silent as they left.
Новую учительницу гимнастики зовут мисс Спрингер.
The new Games Mistress is called Miss Springer.
Если дебют пройдет хорошо, твоя учительница выпьет сегодня вечером.
If your debut is successful, your mistress will drink it tonight.
– Наверняка тебе понравится Крис Джексон, учительница физкультуры.
“You’ll like Chris Jackson, the PE mistress.
Линдсей, это Крис Джексон, наша учительница физкультуры.
Lindsay, this is Chris Jackson, our PE mistress.
Любой полуобразованный может сказать учительнице, то, что она хочет слышать.
Anyone with half an education can tell the Mistresses what they want to hear.
Учительница живописи проявляла ко мне благосклонность, так что я понемногу восстанавливал уверенность в себе.
The art mistress was very supportive, and I started picking up the pieces of my self-confidence.
Учительница оставила нас одних. Стоя перед камином, Дженнифер как-то робко улыбалась.
The mistress left us, and Jennifer smiled rather shyly from where she was standing in front of the mantelpiece.
Ее ресницы задрожали, когда она вспомнила класс этикета и учительницу, рассказывающую о серебряной столовой посуде…
Her eyelids drooped as she imagined an Etiquette class, and the Mistress droning on about silver salvers . . .
Вроде сельской учительницы.
like a schoolmarm or something.
Лиззи, ты метишь в учительницы?
Lizzie, you fixing to be a schoolmarm?
И хочешь устроить меня учительницей?
And so now you want me to settle for being a schoolmarm?
Старой учительнице перерезал горло шустрый куст перекати-поле.
Our old schoolmarm got her throat slit by a fast-moving tumbleweed.
Она приехала в наш город пару лет назад, чтобы работать учительницей.
Uh, she moved to town a couple years ago to take over the schoolmarm job.
Ты похожа на школьную учительницу из фильмов которая распускает волосы и..
You're like that schoolmarm in the movies who lets down her hair and va-va-va-voom.
В этом и смысл, использовать честную школьную учительницу Эмму, чтобы убедить людей, вместо того, чтобы сделать это самому.
That's the whole point of using honest Emma the schoolmarm to persuade people instead of doing it myself.
По телефону с ним говорила женщина с голосом строгой учительницы.
The woman he had spoken to on the phone had seemed one of those firm, schoolmarm types.
она даже казалась старше в черном платье, строже – школьная учительница или незамужняя тетушка.
and indeed she looked older in her black dress, sterner, a schoolmarm or maiden aunt.
У него голос как у Китти Джексон, сельской учительницы, а взгляд как у голодного щенка.
He's got a voice like Kitty Jackson, the schoolmarm; and he's got eyes like a starved pup.
мисс Дерзи предстала в образе очкастой сельской учительницы в чулках, а рядом — рычащий Скунс-ротвейлер.
Miss Dare portrayed as a bespectacled, bestockinged schoolmarm with Scoones as her growling rottweiler.
Чем это объяснить? — Она взглянула на обоих детективов, как сельская учительница, ждущая, когда ученики начнут поднимать руки.
Why is that?" She looked at the two agents like a schoolmarm waiting for her students to start waving their hands.
Она окинула его взглядом строгой школьной учительницы – глаза старой девы на лице девушки его возраста.
She regarded him with those pale schoolmarm eyes—old-maid eyes in the face of a girl his own age.
Он посмотрел на нее теперь, на худое, покрытое рубцами лицо со строгими глазами школьной учительницы, небрежно заплетенными волосами, всклокоченными, как у ведьмы.
He looked across at her now, at the thin, scarred face with pale schoolmarm eyes, the witchlike straggle of sloppily braided hair.
Она быстро моргала, но голос у нее теперь был медленный и ломкий, будто у пожилой и слегка выжившей из ума сельской учительницы, в стотысячный раз читающей стандартную нотацию о поведении.
She blinked rapidly, but her voice was slow and studied now, like the voice of an aged and nearly psychotic schoolmarm delivering a standard lecture on behavior for the ten thousandth time.
Минуту-другую они держали себя в руках, но поскольку Стефани Маккен продолжала переводить взгляд с одного на другого, строго, как сельская учительница в вестерне Джона Форда, они больше не могли сдерживаться.
For a moment they managed to hold these expressions, but when Stephanie McCann only continued to look from one to the other, prim as the schoolmarm in a John Ford Western, they couldn’t go on.
женщина — ради самого разговора. Так считал Бак Дэниелс, а он многое знал о слабом поле. Такую осведомленность могли бы подтвердить десятки сельских учительниц и дочек фермеров в горных пустынях.
This was a maxim of Buck Daniels, and Buck Daniels knew a great deal about women, as many a schoolmarm and many a rancher's daughter of the mountain-desert could testify.
Единственная женщина в отряде, она была учительницей не хуже других.
As the only female in their band, she was as good an instructress as any.
— Вы им сказали, что вы не прислуга, а действительно учительница с немалым опытом; преподавательница, а не школьница, сеньорита Уинслоу?
Did you tell them you weren't a nurse but a school· teacher, what you had always been, an instructress, not a governess, Miss Winslow?
В четвертом классе ему пришлось противостоять молоденькой учительнице гимнастики, прослушавшей за месяцы летних каникул курс лекций по психологии детей с физическими и психическими отклонениями.
In fourth grade he encountered a physical training instructress who had taken a summer course in the psychology of morbid children.
По сравнению с принцессой Бетрис читала быстрее, но, увы, страдала той же болезнью: жутким южноибранским акцентом, доставшимся девушкам от прежней учительницы.
With Iselle's example before her, she was quicker, but alas she suffered from the same broad South Ibran accent, probably from the same South Ibran prior instructress, as Iselle.
school-ma'am
noun
В сравнении с ней Лилиан Гиш выглядит сельской учительницей.
She makes Lilian Gish look like a village school ma'am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test