Translation for "ученые-исследователи" to english
Ученые-исследователи
Translation examples
В состав этой группы входит более 30 молодых ученых-исследователей, представляющих не менее 15 центров НИОКР.
The group comprises over 30 young research scientists representing at least 15 R&D institutions.
Промышленность получает доступ к современным университетским лабораториям, талантливым ученым-исследователям, а также к корпусу потенциальных работников для самих предприятий.
Industry obtains access to state-of-the-art university laboratories, talented research scientists and a pool of potential recruits.
1. Подготовки инженеров, ученых-исследователей, архитекторов, руководителей, определяющих политику в области развития устойчивых энергетических систем, управляющих и техников.
1. Training of engineers, research scientists, architects, sustainable energy systems policy makers, managers and technicians.
Ученые-исследователи и фармацевтическая промышленность ежедневно добиваются огромных успехов в борьбе с малярией, туберкулезом, менингитом и холерой, в частности.
Research scientists and the pharmaceutical industry are making great strides on a daily basis in combating malaria, tuberculosis, meningitis and cholera, among other diseases.
Через посредство Сети прошли подготовку 30 ученых из стран региона, готовящихся к получению степени доктора или магистра, причем среди них заметно увеличилось число женщин в рядах ученых-исследователей.
Through the Network, 30 scientists studying for doctoral and master's degrees from the region were trained, with an appreciable increase in female research scientists.
С учетом этой необходимости была проведена серия практикумов с целью содействия сотрудничеству между учеными-исследователями в географических зонах, интересных с точки зрения науки, и исследователями в странах, имеющих опыт создания измерительной научной аппаратуры.
To address this need, a series of workshops was held to facilitate collaboration between research scientists in scientifically interesting geographic locations and researchers in countries with expertise in building scientific instrumentation.
Чарльз Морган, ранее занимал должность старшего ученого-исследователя в компании <<Локхид адванст марин системз>>, принимавшей участие в проекте добычи полиметаллических конкреций в зоне Кларион-Клиппертон компании <<Оушн минералз компани>>
Charles Morgan: previously Senior Research Scientist for Lockheed Advanced Marine Systems, as part of Ocean Minerals Company's polymetallic nodule project in the Clarion-Clipperton Zone
В настоящее время в стране имеются высокообразованные и высококвалифицированные технические эксперты и ученые-исследователи, способные быстро осваивать навыки, необходимые для использования дорогостоящего оборудования, которое приобретается в рамках двустороннего сотрудничества с различными странами.
There is now a pool of highly trained and qualified technical experts and research scientists who have quickly mastered the skills required for using the costly equipment procured through bilateral cooperation with various countries.
Нас попросили посмотреть на смерть ученого-исследователя,
We've been asked to look into the death of a research scientist.
Как ни странно, он — ученый-исследователь в области энтомологии.
He is a research scientist in entomology, of all things.
Он один из самых уважаемых ученых-исследователей в своей области.
He's one of the most respected research scientists in his field.
Я собиралась попросить Посмотреть на смерть со стороны ученого-исследователя, И у нас только 48 часов пока воспоминания не исчезнут.
We've been asked to look into the death of a research scientist, and we've only got 48 hours before his memories collapse.
На взгляд Блейза, ни один из присутствующих не напоминал ученого-исследователя.
and not one of them, thought Bleys looked the way a research scientist might have been expected to look.
— Понятия не имею. Ты первый серьезный ученый-исследователь, ставший членом нашей Команды.
“We don’t know. You’re the first research scientist to join the Group.
Родителя Поля Аркади, того, что был с яблоком на голове, спросили, выйдет ли из их сына ученый-исследователь.
The parents of Paul apple-on-the-head Arcady asked if he would make a research scientist.
Он старший ученый-исследователь — фактически один из главных в научно-исследовательской программе «Сентинел».
He’s a senior research scientist at Tiptree … one of the top people behind our Sentinel R amp;D program, in fact.”
С поприветствовавшими нас учеными-исследователями Елена обсудила очередной проект норм министерства путей сообщения.
With the research scientist who had greeted us Helen discussed projected Ministry legislation on anti-roll bars.
Два месяца, прошедшие с тех пор, как Дари оставила свою тихую жизнь ученого-исследователя на Вратах Стражника, изобиловали удивительными открытиями;
The two months since she had left her quiet life as a research scientist on Sentinel Gate had been full of surprises;
Возможно, ученые-исследователи более умный народ, чем программисты, или торговцы, или рабочие сборочного конвейера… Ты знаешь, все те люди, что потеряли работу и отвалили на край света.
Maybe basic research scientists are somehow smarter than computer programmers, or stock traders, or assembly-line workers, or traditional farmers… You know, all those other people who lost their professions and got pushed off the edge of the earth.
На «рождественской елке» висела небольшая бутылочка, в которой находился препарат Интерлейкен-За, недавно разработанный великолепной группой ученых-исследователей Смита Клайна для лечения рака, — он тоже продемонстрировал определенный потенциал в борьбе с вирусами, что было уникальным в мире медицины.
On the tree was a small drip-bottle of Interleukin-3a, recently developed by SmithKline's excellent collection of research scientists for cancer treatment-it had also shown some promise in countering viruses, which was unique in the world of medicine.
Тем не менее, он собрался снова на фабрику «Пфицнера», на окраине живописного Бронкса, чтобы побродить среди ученых-исследователей, менеджеров, правительственных чиновников и встретиться с девушкой-обладательницей ледяного голоса и фигуры, как доска для глажки белья. Пощелкать каблуками на ковре в приемной при виде веселых серых стальных гравюр основателей, взбодриться лозунгом который мог быть, а мог и не быть, в честь бога Диониса, если бы он только знал, как прочитать его.
Nevertheless, he was going to go out to the Pfitzner plant again, out to the scenic Bronx, to revel among research scientists, business executives, government brass, and a frozen voiced girl with a figure like an ironing board, to kick up his heels on a reception room rug in the sight of gay steel engravings of the founders, cheered on by a motto which might or might not be Dionysiac, if he could only read it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test