Translation for "учениц" to english
Учениц
noun
Translation examples
:: Обеспечение осведомленности 100 молодых людей, учеников и учениц школ по вопросам прав человека
100 youths, schoolboys and schoolgirls sensitized on human rights
В этом контексте разработана инициатива, известная под названием <<старшая подруга>>, когда более старшие ученицы берут в школе шефство над маленькими.
In this context, an initiative known as "girl for girl" has been developed that places young girls under the guidance of older schoolgirls in the school environment.
Результаты НОЗС-2 показывают, что 30,7 процента учеников средних школ и 4,8 процента учениц средних школ уже курят.
The NHMS2 shows that 30.7 per cent of secondary schoolboys and 4.8 per cent of schoolgirls claimed to have smoked cigarettes.
Министерство предлагает субсидии на исследовательские проекты, которые будут совместно осуществлять студентки/выпускницы вузов, ученицы старших классов и преподаватели естественных дисциплин.
The ministry offers subsidy for joint research work by female undergraduate/graduate students, high schoolgirls, and their professors and teachers.
284. В ноябре 2012 года суд заслушал дело о процедурах временного запрета, касающихся школьного совета, исключившего из школы беременную ученицу.
284. In November 2012 the court heard a case in interim injunction proceedings that revolved around a school board that had expelled a pregnant schoolgirl.
В некоторых странах приняты меры для перевода беременных учениц в другие школы, с преподавателями которых была проведена разъяснительная работа по обеспечению осознания необходимости сокращения доли прекращающих учебу в школе.
In some countries, provisions were in place to transfer pregnant schoolgirls to other schools where teachers had been sensitized so as to reduce drop-out rates.
Помимо этого, в июне 2010 года 18 000 учениц четвертых-шестых классов получали от ВПП продовольственные пайки, которые они могли уносить домой, в качестве мер стимулирования посещения школ с помощью продовольствия.
Furthermore, 18,000 schoolgirls from grades 4 to 6 benefited from WFP take-home rations as food incentives for school attendance in June 2010.
Программа ставит пять конкретных задач: 1) оказание поддержки студенткам и выпускницам вузов естественнонаучного и технического профиля, с тем чтобы они стали высококвалифицированным кадровым ресурсом; 2) поощрение учениц старших классов к выбору специальности в научно-технической сфере; 3) создание сетей, позволяющих установить контакты между студентками и работающими по специальности женщинами-инженерами; 4) содействие профессиональному росту женщин, занятых в технических областях, путем создания сетей, обеспечивающих взаимодействие как по горизонтали, так и по вертикали между высококвалифицированными женщинами-инженерами; 5) создание сети взаимодействия между преподавателями университетов/колледжей, работниками отраслевых научно-исследовательских институтов, студентками и выпускницами вузов, школьными преподавателями естественных наук и ученицами старших классов.
Five detailed objectives of the program are: 1) supporting female undergraduate/graduate students in the fields of science and engineering to be high-quality human resources, 2) encouraging high schoolgirls to choose science and engineering disciplines, 3) creating a network between students and in-field women engineers, 4) fostering leadership of women human resources in the engineering field by establishing horizontal and vertical networks among high-quality women engineers, 5) building network between university/college professors, industry researchers, women undergraduate/graduate students, high school science teachers, and high schoolgirls.
Сегодня у меня намечается секс с ученицей католической школы.
I'm having sex with a Catholic schoolgirl tonight.
Однако, вы ведь больше не наша ученица.
Although, of course, you're not one of our schoolgirls any more.
Чтоб ты знал, Хэнк, я была прилежной ученицей небольшой католической школы.
Hmm? I will have you know, Hank, that I was a very good little catholic schoolgirl.
Ходили слухи о нём и некоторых ученицах школы, но расследование ни к чему не привело.
There were rumours about him and certain schoolgirls that were investigated at the time, came to nothing.
С каких это пор ты должна надевать костюм ученицы католической школы с сетями чтобы с тобой разговаривали?
I mean, since when do you have to wear a teeny catholic schoolgirl outfit with fishnets to have a conversation?
Я бы тебе рассказала, как мирюсь с Говардом, но по-моему наряд ученицы католической школы с Шелдоном не прокатит.
I'd tell you what I do with Howard, but I don't think dressing up like a Catholic schoolgirl is gonna work with Sheldon.
Она отвечала на все вопросы голосом прилежной ученицы.
She replied again in the same good-schoolgirl voice.
Оказывается, он говорил с бывшей ученицей-сиротой, а ныне учительницей.
He was walking and talking with an ex-charity schoolgirl turned teacher.
Вдруг в тишине прозвучал голос Ивонны Монсин, которая спокойно, как ученица в школе, произнесла:
Then, in the silence, they heard Yvonne Moncin’s voice, answering calmly, like a schoolgirl in class:
– Ученицы мисс Мартин, – добавила графиня Редфилд, – прибыли сюда по моему личному приглашению.
“Miss Martin’s schoolgirls,” the Countess of Redfield said, “are here at my express invitation.”
Жизнь в школе, среди учениц и учительниц, не избавляла ее от чувства одиночества.
And even though she lived at a school surrounded by schoolgirls and other teachers, he supposed it was altogether possible that she was lonely.
– Вы, наверное, не поняли, сэр, – в пути меня будут сопровождать две ученицы.
“Perhaps you do not fully understand, sir,” she said. “I am to be accompanied by two schoolgirls on the journey.”
— она произнесла с неуклюжей старательностью ученицы, обученной каким-нибудь второразрядным учителем декламации.
was declaimed with the painful precision of a schoolgirl who has been taught to recite by some second-rate professor of elocution.
Они расположились по обе стороны от нее – она сидела в некотором отдалении от ближайшей ученицы. – Ну что тут? – поинтересовалась Линдсей.
They sat down on either side of her, a little way off from the nearest schoolgirls. “How is it progressing?” asked Lindsay.
— Ну и что это значит? — спросила я. — Новые платья? Она сложила руки за спиной, скромная, как примерная ученица:
“What’s going on?” I asked. “Gowns?” She turned, her clasped hands behind her back, demure as a schoolgirl.
Они показывали чёрно-белую фотографию лучезарной школьницы, ученицы в доминиканском монастыре в Риме, примерно 1971 года.
They showed a black-and-white photograph of a radiant, uniformed schoolgirl attending a Dominican convent in Rome, circa 1971.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test