Translation for "ухмыляется" to english
Ухмыляется
verb
Translation examples
verb
Я - стервозно ухмыляюсь.
I bitch grin.
Ты кончил ухмыляться?
Are you through grinning?
А Рон между тем ухмылялся.
But a grin was unfurling on Ron’s face.
Пивз был школьный полтергейст, вечно ухмыляющаяся летающая угроза.
Peeves was the school poltergeist, a grinning, airborne menace who lived to cause havoc and distress.
Джессика оглядела стол, заметила, как прояснилось лицо Беута, как ухмыляются Кинес и контрабандист Туек.
Jessica glanced around the table, noted that Bewt had brightened, that both Kynes and the smuggler, Tuek, were grinning.
Когда Гарри с Гермионой догнали его, пыхтя и держась за сердце, то увидели, что Рон ухмыляется во весь рот.
When Harry and Hermione caught up with him, panting and clutching stitches in their sides, they found him grinning broadly. “It’s theirs,” said Ron. “Look.”
Они и не заметили, как прошли прямо под Пивзом, который висел вниз головой, зацепившись за люстру, и зловредно ухмылялся.
unnoticed by either of them, they had just passed underneath Peeves, who was hanging upside down from a chandelier and grinning maliciously at them.
– Так-то так, – сказал Фродо, глядя на ухмыляющегося Сэма. – Только глазам и ушам своим я верить теперь не буду: вижу, дескать, спит, слышу, мол, храпит.
‘I don’t deny it,’ said Frodo, looking at Sam, who was now grinning. ‘I don’t deny it, but I’ll never believe you are sleeping again, whether you snore or not.
Дядя Вернон кивнул на семенящего к ним беззубого старика, который злорадно ухмылялся, показывая на старую лодку, прыгающую на серых, отливающих сталью волнах.
A toothless old man came ambling up to them, pointing, with a rather wicked grin, at an old rowboat bobbing in the iron gray water below them.
Голову отломали, на место ее в насмешку водрузили валун: грубо намалеванная рожа с одним красным глазом во лбу ухмылялась во весь рот.
Its head was gone, and in its place was set in mockery a round rough-hewn stone, rudely painted by savage hands in the likeness of a grinning face with one large red eye in the midst of its forehead.
Урукхай Пин был окован смутной и беспокойной дремой: ему казалось, что он слышит собственный голосок где-то в темных подвалах и зовет: «Фродо, Фродо!» Но Фродо нигде не было, а гнусные рожи орков ухмылялись из мрака, и черные когтистые лапы тянулись со всех сторон.
THE URUK-HAI Pippin lay in a dark and troubled dream: it seemed that he could hear his own small voice echoing in black tunnels, calling Frodo, Frodo! But instead of Frodo hundreds of hideous orc-faces grinned at him out of the shadows, hundreds of hideous arms grasped at him from every side.
Послышался ропот, но большей частью воины ухмылялись: уж очень было забавно глядеть на их сурового предводителя, сидевшего на земле лицом к лицу с широко расставившим ноги разъяренным малышом-хоббитом, – такое не каждый день увидишь! – Вот что я тебе скажу, – продолжал Сэм. – Ты на что это намекаешь, а? Кончай ходить вокруг да около, говори прямо, а то дождешься, что набежит сто тысяч орков из Мордора!
There was some murmuring, but also some grins on the faces of the men looking on: the sight of their Captain sitting on the ground and eye to eye with a young hobbit, legs well apart, bristling with wrath, was one beyond their experience. ‘See here!’ he said. ‘What are you driving at? Let’s come to the point before all the Orcs of Mordor come down on us!
Он все еще ухмылялся.
He was still grinning.
– Она тоже ухмылялась.
She was also grinning.
Они самодовольно ухмылялись.
They grinned cockily.
Он зловеще ухмылялся.
It was almost grinning.
Он довольно ухмылялся.
The man was grinning.
— Мобилиус ухмылялся.
Mobarak was grinning.
verb
Не ухмыляйся, пожалуйста.
Don't smirk, please.
Двое полицейских ухмылялись.
Two coppers smirking.
Хватит уже ухмыляться!
Will you stop smirking?
Буквально приклеенный к Локонсу, сгорая от унижения, Гарри смотрел, как ухмыляющийся Малфой растворился в толпе.
Pinned to Lockhart’s side and burning with humiliation, Harry saw Malfoy slide smirking back into the crowd.
Малфой стоял под деревом, его верные дружки Крэбб и Гойл несли рядом караул и во весь рот ухмылялись.
Malfoy, Crabbe, and Goyle were standing in the shadow of a tree below. Crabbe and Goyle seemed to be keeping a lookout; both were smirking.
Голова его оказалась значительно ниже всех прочих: Рон ухмылялся, глядя на него, сидящего точно ребенок в игрушечном автомобиле.
It placed him several feet below everybody else: Ron smirked at the sight of him sitting there like a child in a bumper car.
Он, конечно, этого ожидал, и все равно увидеть ухмыляющееся лицо Драко Малфоя между физиономиями Крэбба и Гойла — приятного мало.
he had expected this, but that did not make the sight of Draco Malfoy smirking at him from between his cronies Crabbe and Goyle any more enjoyable.
— Это самый отличный малый из виденных мной на моем веку, — заметил мистер Беннет, как только они уехали. — Ухмыляется, хихикает и со всеми заигрывает!
“He is as fine a fellow,” said Mr. Bennet, as soon as they were out of the house, “as ever I saw. He simpers, and smirks, and makes love to us all.
А ты… Если бы тебя оставили на моем крыльце, я бы с тобой миндальничать не стала! Сразу бы отправила в детский дом! В детском доме было бы куда лучше, чем здесь, у Дурслей, вертелось на языке у Гарри. «Молчи, Гарри, молчи, помни об уговоре», — сказал он себе и выдавил некое подобие улыбки. — Ах, он еще и ухмыляется! — возмутилась тетушка. — Совсем не изменился — грубиян!
You’d have gone straight to an orphanage if you’d been dumped on my doorstep.” Harry was bursting to say that he’d rather live in an orphanage than with the Dursleys, but the thought of the Hogsmeade form stopped him. He forced his face into a painful smile. “Don’t you smirk at me!”
Меня слушали и ухмылялись.
And they just listened, smirking.
Крейгар периодически ухмылялся.
Kragar smirked periodically.
Эндрю, перестань ухмыляться.
Andrew, stop smirking.
Ухмылялся Тимми Бенедикс.
Timmy Benedix smirking.
Девушка в синем ухмылялась.
The girl in blue was smirking.
А ты чего ухмыляешься, раб?
What are you smirking about, slave?
(И что с того, если он ухмыляется чуть самодовольно?
(And if he was smirking a little, so what?
Он ухмылялся, когда дотронулся до ее.
He smirked as he touched her.
Гадкий, ухмыляющийся паук!
Oh, the sneering, smirking spider!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test