Translation for "ухлопанные" to english
Ухлопанные
verb
Translation examples
verb
- Скорей бы вы друг дружку ухлопали.
I hope you kill each other, the sooner the better.
Вайнштейн рассердился, что компьютерщик позвал две банды на одну тусовку. А компьютерщик пересрал, что Вайнштейн ухлопал федерала.
I reckon that Weinstein's pissed because the computer guy invited two parties to the heist, and the computer guy, he's mad because Weinstein killed the FBI guy.
Ну, ухлопаем друг друга.
So we kill each other.
— Да револьвер, из которого отца ее… ухлопали
"The gun which killed her father." "No!"
Он восемьдесят семь ваших ухлопал.
He killed eighty-seven of you guys.
— Она по-прежнему готова ухлопать меня за десять центов?
'She'd still kill me for a nickel, huh?'
Тут каждый день проходит под девизом «Ухлопай америкашку!».
Every day is kill-the-Americans day here.
– Проклятие, какого черта этому идиоту Киндервоорту надо было себя ухлопать?
“Why the hell did that idiot Kindervoort have to go and kill himself?”
Все, что меня интересует в этих двоих, которых вы ухлопали, это что они были вам не чужие.
All that interests me about these men you killed is that they were no strangers to you.
Найти то место, где бандит ухлопал двух солдат, оказалось не так просто.
The place where the two soldiers got killed was a little harder to find because of all the dark.
Кто-то сказал, мол, Эдди Ганна ухлопали, а я говорю: "Что за Эдди Ганн?"
Somebody said Eddie Gunn got himself killed and I said, ‘Who the fuck is Eddie Gunn?’ They had to describe him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test