Translation for "ухажеров" to english
Ухажеров
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
У неё полно ухажеров.
She's got plenty of male admirers.
Похоже у твоей матери ухажер.
Your mother has an admirer.
Что творится, даже у Фрэнсис есть ухажер.
Something is in the air - even Frances has an admirer.
Если бы вы спросили его, зачем ему зонт, то он был ответил, что он отбивается им от ухажеров своей жены.
If you asked him, he said he used it to beat away his lady admirers.
Ухажер застыл, прислушиваясь, а через полминуты продолжил уже с угрозой:
Tanya’s admirer froze, listening, then half a minute later continued with a threat:
Одна из девушек прекратила целоваться с очередным бородатым ухажером. – Мой, – сообщила она. – Меня зовут Тамара.
One of the girls stopped kissing her latest bearded admirer. “Mine,” she told me. “My name’s Tamara.”
Пока один из ухажеров отделался треснувшими ребрами, а другой — сломанным носом, но пройдет совсем немного времени, и Ронуин осознает, что она очень хорошенькая девушка.
While she had attacked her foolish admirers so that one of them sustained several broken ribs and the other had his nose broken in two places, Morgan ap Owen knew it was just a matter of time before Rhonwyn would be forced to face the reality that she wasn't one of the lads, but rather a pretty lass.
Сдается, был в двадцать восьмом году в Сен-Максиме молодой американец, тот чуть в обморок не падал каждый раз, как Нинка с ним танцевала, – и, что же, могли быть и англичане, в Остенде и где угодно, – да меня, по правде сказать, национальность ее ухажеров никогда особенно не занимала.
There was a young American at Ste Maxime in 1928, I believe, who almost swooned every time Ninka danced with him — and, well, there may have been Englishmen at Ostende and elsewhere, but really I never bothered about the nationality of her admirers.
А вы ведь и в самом деле красивы, Гвендолин! И порой даже жалеете об этом. Красота приводит к неприятным столкновениям, после которых приходится поспешно покидать «Бык и медведь». Правда, справедливости ради отметим: такие ухажеры, как Ларри Даймонд, вам еще не попадались.
And, yes, Gwendolyn, you are pretty, a fact that periodically irks you because it can lead to encounters such as the one that has caused you to flee the Bull&Bear. Of course, youve never attracted an admirer quite so vile as Larry Diamond before.
noun
Да, твоего "британского ухажера".
Yes, your "British fellow."
Я делаю то, что должен делать парень, чтобы обойти рой ухажеров, толпящихся у тебя на веранде.
I'm doing what a fellow has to do when he's trying to avoid the swarm of suitors panhandling on your veranda.
Все уже разошлись, кроме двоих - подружкиного ухажера и этого, другого, - и вот они решили с нами переспать.
Everybody else had gone but two fellows -- my roommate's boy friend and this other guy -- and they'd made up their minds to sleep with us.
Он позволил себе усмехнуться. Возвращаясь в прошлое, он подумал, что этот высокопарный ухажер никогда ему не нравился, он был искренне рад, что Рени его бросила.
He had allowed a sneer to creep onto his face—now that he thought back on it, he had never liked this high-talking fellow very much, and had been openly glad when Renie got shed of him.
Бессмыслица какая-то: Люси, милая надежная Люси, которая за долгие годы работы в Майлдерхерсте ни разу даже не упоминала о друге мужского пола, не говоря уже об ухажере, собирается замуж?
Quite simply, it made no sense: Lucy, dear reliable Lucy, who had never once in all the years she’d worked at Milderhurst so much as mentioned a male companion, let alone stepped out with a fellow, was to be married?
Это трудно объяснить, Персефона, тому, чей разум следует более бесстрастными путями, но она обязательно должна быть свободна от насущных проблем, от развлечений, от всего, что может похитить ее талант. — Отец схватил Перси за юбку. — У нее случайно не завелся ухажер?
It’s a difficult thing to explain, Persephone, to someone whose mind works along more stolid lines, but it is imperative that she be freed from practicalities, from distractions, from anything that might steal her talent away.’ He grabbed at Percy’s skirt. ‘She hasn’t got a fellow chasing her, has she?’ ‘No, Daddy.’
Дурацкая идея, ибо проживая там, где она, в многквартирном доме, где было полно разбитных одиноких холостяков, и обладая такой потрясающей внешностью - она была похожа на живую куклу - да ещё благодаря работе будучи у всех на виду... Да у неё наверняка просто отбоя не было от назойливых ухажеров, распевающих ночные серенады у неё под окном.
Crazy too, because living where she did, in an apartment house full of single swingers, and looking like she did, a living doll, and holding her showy job-well, there were bound to be plenty of fellows howling under her window.
Однако девица жестоко посмеялась над пожилым ухажером, и Шолохов покончил с собой на Новой Земле, через несколько недель после того, как закончил доводить спин-генератор Хоукинга (Хоукинг, кстати, был ученым, который жил до Хиджры и труды которого позволили осуществить на практике переход в состояние С-плюс), а ковер бесследно исчез. Столетия спустя Майк Ошо купил его на Карвнельской Ярмарке и привез на Мауи-Обетованную, а приятель Майка Мерри Аспик благодаря ковру вошел в историю – всем известна легенда о любви Мерри и Сири.
After a passionate interlude, the teenager had spurned the old man, Sholokov had killed himself on New Earth only weeks after perfecting the current Hawking spindrive, and the carpet had been lost for centuries … until Mike Osho bought it in Carvnel Marketplace and took it to Maui-Covenant, using it with his fellow shipman Merin Aspic in what would become another love affair that would enter legend—the love of Merin and Siri.
noun
Иногда ухажер валится на землю, успокаивается и даже засыпает.
sometimes there follows the falling over, giving up and sleeping it off.
– «Никаких ухажеров»,37 – улыбнулась Джулия. – Присаживайтесь, Хелен.
'“No Followers”,' said Julia, smiling… 'Come and sit down, Helen.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test