Translation for "уфе" to english
Уфе
Translation examples
Дема - Уфа
Dema - Ufa
Уфа - Черниковка
Ufa - Chernikovka
Е 017 Елабуга - Уфа
E 017 Elabuga - Ufa
Ача, Уфа, Советский Союз
Acha Ufa, Soviet Union
Новая дорога категории Е от Елабуги до Уфы.
New E road from Elabuga to Ufa.
Ваша цель - Уфа.
Your goal is to reach Ufa.
Не в Уфе, а в Финляндии.
Not Ufa, but in Finland.
Дальше. Вот; Уфа, Якутск, Финляндия.
And then he went to Ufa, Yakutsk, Finland.
Недавно генерал Каппель с боем занял Уфу.
General Kapel recently took Ufa in battle.
Вчера в Уфу Президент приезжал. И текущие табели сразу! Сразу!
Yesterday the President visited Ufa, and our stocks immediately!
Тем временем Новый год вплотную подбирался к Уфе.
In the meantime, New Year was getting closer and closer to the city of Ufa.
В Уфе Юлиного жениха задержало на работе огромное трудолюбие.
In the city of Ufa Yulia's fiance was caught up in work by his enormous love of work.
Везёт же тебе. Как это он у тебя там был, если ты говорила, что он в Уфе?
How could he have been there, when you said he was in Ufa earlier.
Джеральд Бредли покончил с собой за 3 недели до железнодорожной катастрофы под Уфой в России в 1989 году.
Gerald Bradley killed himself three weeks before the 1989 Ufa train disaster in Russia.
Пока в Уфе подруги спорили что лучше жечь записки или гадать по планетам, в Перьми два спортсмена решили выяснить в честном бою кто круче. Лыжник или сноубордист.
While in Ufa girlfriends were arguing which is better to burn paper or use astrology, in Perm two athletes decided to find out in a fair battle who is cooler a skier or a snowboarder.
Тебе вообще надо было в Уфу ехать.
The place you ought to have gone to is Ufa.
Он был режиссером на студии «УФА» до того, как нацисты вышвырнули его из Германии.
He was a director for UFA before the Nazis threw him out of Germany.
— А как же ваша слава великого режиссера на студии «УФА»? Тоже миф?
What about your great reputation as a director with UFA? Is that a myth too?
— Ну да! У него хранится недостающая часть моей «Атлантики», которую я делал еще для «УФА». Я пришел посмотреть.
Why not! He had a missing reel of my UFA film Atlantica. I went to see.
— Несколько месяцев я проработал на студии «УФА» оператором. Но мне редко везло в жизни, мистер Картрайт;
I was for some months a cameraman with UFA. Times have seldom been prosperous with me, Mr. Cartwright;
На восток бы перевести вместилище власти, да не в Москву, которая и так не пропадет, а куда-нибудь в Уфу или Екатеринбург.
The seat of power ought be moved to the east—and not to Moscow, which would always survive in any case, but to somewhere like Ufa or Ekaterinburg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test