Translation for "уточняя" to english
Уточняя
verb
Translation examples
verb
Извините, просто хотел уточнить.
Sorry. Was just specifying.
-Она не уточнила. -Понятно.
- She didn't really specify.
Пожиратель змей, уточните передачу. Прием.
Snake Eater, specify transmission.
Но не уточнил какую.
- But you didn't specify what kind.
Вы должны были уточнить это.
So, you should've specified that.
им придётся уточнить, в каком именно.
they gotta specify which one.
Я даже пол не уточнила.
I didn't even specify a gender.
Я же уточнила это, да?
I did specify that, didn't I?
Рената не уточнила.
She didn't specify.
– Пожалуйста, уточните параметры.
“Please specify parameters.”
Дата вылета не уточнена.
Departure date not specified.
— с сомнением уточнил маэстро Карл.
- doubtfully specified maestro Karl.
— Сомнительное счастье, — уточнил психиатр.
“Doubtful happiness, ” the psychiatrist specified.
Я особо уточнил наши требования.
I specified our requirements.
Но не уточнила, где эта сырость обретается.
She didn’t specify where the damp was.
Банкир отключил коммуникатор и уточнил: — Не сейчас.
The banker disconnected the communicator and specified: - Not now.
— Вы не могли бы уточнить? — спросила Шарлотта Энсли.
“Care to specify?” Charlotte Ainsley asked.
verb
Эту мысль можно уточнить следующим образом:
To be more precise:
Журналист не уточнил, что имелось в виду.
The journalist did not clarify precisely what was meant.
XV, № 76), позволили уточнить ее.
XV, No. 76) have led to a more precise policy.
4. Были дополнены и уточнены положения об общем запрете на дискриминацию.
The general prohibition of discrimination was supplemented and made more precise.
Наконец, порядок приоритетности рекомендаций не уточнен и не снабжен конкретным графиком их выполнения.
Finally, the prioritization of the recommendations lacks precision and a specific timeline.
Если да, просьба уточнить последствия его применения с точки зрения судебной практики.
If so, the precise judicial implications of the term should be clarified.
Правовое определение терроризма было также прояснено и уточнено.
The legal definition of terrorism had also been made more clear and precise.
Она может даже предложить разработать новые нормы или уточнить формулировку существующих норм.
It can even suggest the elaboration of new or more precise standards.
35. Рекомендация: следует уточнить формулировку этих пунктов в этом отношении.
35. Recommendation: These paragraphs should be made more precise in this regard.
Не хотите уточнить, Адриана?
Could you be more precise?
Но мы должны уточнить.
But we have to be precise.
Я лишь желаю уточнить ответы.
I'd just like more precise answers.
Если вы уточните, зачем, я буду признателен.
If you could be more precise in your inquiry...
Могли бы вы уточнить - кому вы писали в тот день?
Can you be more precise. Who did you write to on that day'?
- Могу уточнить: 2 банка, 2 супермаркета, магазин сельхозтехники и прачечная.
And, to be precise, two banks, two supermarkets, A machine shop, and a lumberyard.
Когда я уехала, мы не уточнили кем мы были как пара.
When I left, you and I weren't really precise on where we were as a couple.
Уточните природу таковых.
Precise nature of same?”
– Вы не могли бы уточнить, что именно вас интересует?
“Could you be a bit more precise?”
Мы лишь уточнили знак.
All we did was make the sign more precise.
Хм-м… – В четыре пятнадцать, – уточнила она.
Um …” “At 4.15, to be precise,” she said.
Она с удовольствием попробовала бы уточнить, однако и Уэксфорд, и Говард видели, что для нее понятия «сказать точно» и «уточнить» были не одно и то же.
She enjoyed being precise. Wexford could see, and see Howard also saw, that to her precision and accuracy were not the same thing.
– сухо уточнил Ворон-сенсей. – Именно так.
inquired Raven-sensei, a bit dryly. "Precisely."
На этот раз я могу уточнить: девяносто процентов.
However, on this occasion I can be more precise: ninety per cent.
— Попробуйте уточнить время звонка, миссис Кирби.
Be more precise about the time of the call, Mrs Kirby.
– Да, но в каком смысле «странное»? – То-то и оно, что – я не могу уточнить.
“Yes, but wrong in what way?” “That is just it. I cannot be precise.
Уточните, пожалуйста, чем именно я подаю плохой пример?
In precisely what way have I given the wrong appearance?
verb
Уточнить перечень утвержденных товаров чрезвычайной помощи
7. Update the list of approved emergency items
[Это положение можно было бы уточнить, см. пояснительное примечание 3]
[This item could be further clarified, see explanatory note 3]
[Это положение можно было бы уточнить, см. пояснительное примечание 4]
[This item could be further clarified, see explanatory note 4]
Уточнить эти пункты в приложении к главе XIII СНС 1993 года
Clarify these items in the annex to chapter XIII of the 1993 SNA.
В подзаконных актах о закупках следует уточнить вид товаров, подлежащих закупке по этому методу.
The procurement regulations should spell out the type of the items to be procured through this procurement method.
124. ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует уточнить перечень утвержденных товаров чрезвычайной помощи.
124. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it update the list of approved emergency items.
В этой связи он попросил ЮНФПА уточнить, какие противозачаточные средства будут поставляться для этих больниц.
He therefore asked UNFPA to clarify whether contraceptives would be among the items supplied to these clinics.
103. В пункте 124 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ уточнил перечень утвержденных товаров чрезвычайной помощи.
103. In paragraph 124, the Board recommended that UNICEF update the list of approved emergency items.
182. В пункте 124 Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ уточнить перечень утвержденных товаров по линии чрезвычайной помощи.
182. In paragraph 124, the Board recommended that UNICEF update the list of approved emergency items.
— И что в нем будет? — уточнила Ар'алани. — То, что лежит здесь сейчас или что лежало раньше — до того, как он изъял отдельные предметы?
“A listing of what’s in here now?” Ar’alani asked. “Or a listing of what was here before he removed his chosen items?”
После осмотра дежурный передавал пилотам файл подтверждения безопасности, уточняя характер каждого отдельного грузового отсека.
At the end he presented them with the security verification file, detailing the inspection process for each item of cargo.
На листках были указаны газетные статьи и сообщения, которые по той или иной причине требовалось изменить или, выражаясь официальным языком, уточнить.
The messages he had received referred to articles or news items which for one reason or another it was thought necessary to alter, or, as the official phrase had it, to rectify.
Если капитан разрешит, можно будет спросить; а нет – они, если понадобится, умрут, выполняя загадочный приказ. – Мы не знаем, кто еще на борту, кроме девчонки, верно? – уже в который раз уточнил капрал Ки (в первые дни после воскрешения память подводила каждого заново родившегося).
Each will die, if necessary, to carry out the cryptic order. “We don’t know who else is on board the ship, right?” says Corporal Kee. They have discussed these items, but memories are faulty for the first few days of their new lives. “No,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test