Translation for "утилитаризма" to english
Утилитаризма
noun
Translation examples
Не менее тяжкими предстают результаты утилитаризма экономического, который побуждает более сильные страны подчинять себе и эксплуатировать более слабых.
No less grave are the results of economic utilitarianism, which drives more powerful countries to manipulate and exploit weaker ones.
Часто эти две формы утилитаризма идут бок о бок, и это явление в значительной степени характеризует отношения между Севером и Югом планеты.
Nationalistic and economic utilitarianism are sometimes combined, a phenomenon which has too often characterized relations between the North and the South.
По существу подъем капитализма в ХХ веке можно классифицировать как расистский утилитаризм, используемый для эксплуатации трудящихся и изменения самого смысла труда и взаимоотношений между работодателями и работниками.
Indeed, some might classify the twentieth century's upsurge in capitalism as racist utilitarianism, responsible for exploiting workers and changing the very meaning of work and the relationship between employers and employees.
В свете этого можно понять, каким образом утилитаризм - учение, которое определяет моральные нормы не на основе того, что есть благо, а на основании того, что приносит пользу, - представляет угрозу свободе отдельных индивидуумов и наций и препятствует созиданию подлинной культуры свободы.
In the light of what has been said, we understand how utilitarianism, the doctrine which defines morality not in terms of what is good, but of what is advantageous, threatens the freedom of individuals and nations and obstructs the building of a true culture of freedom.
Со времени Декларации независимости, принятой в 1847 году, по настоящий день Республика Либерия страдала от действий внутренних и внешних сил, которые придерживаются диаметрально противоположных точек зрения на универсальность прав человека и общность человеческой натуры, а также на уместность политического и экономического утилитаризма, когда могущественные внешние силы - правительства, многонациональные корпорации, международные организации и так далее - манипулируют и эксплуатируют человеческие и материальные ресурсы в Либерии в ущерб стране.
From the Declaration of Independence in 1847 to the present, the Republic of Liberia has been besieged and buffeted by internal and external forces which hold diametrically opposing views relating to the universality of human rights and the commonality of human nature, as well as to the appropriateness of political and economic utilitarianism, where powerful external forces — Governments, multinational corporations, international organizations and so on — manipulate and exploit human and material resources in Liberia to the detriment of the country.
Трансцендентализм, утилитаризм, эстетизм, луддизм, даосизм, социализм.
Transcendentalism Utilitarianism, Aestheticism Ludditism, Taoism Socialism.
Одна из интереснейших основных альтернатив категорического императива - утилитаризм.
One of the most fascinating and major alternatives to the categorical imperative - utilitarianism.
В отличии от промышленных роботов, андроиды и гиноиды, предназначенные для домашних работ, созданы без всякого прагматизма и утилитаризма.
While this may not be the case for industry robots, the androids and gynoids as petbots, at least, were built free from utilitarianism and pragmatism.
Что, в свою очередь, возвращает меня к одной из интереснейших основных альтернатив категорического императива - теории морали о средствах достижения цели Джереми Бентама - утилитаризму.
Which brings me back again in turn to one of the most fascinating and major alternatives to the categorical imperative - Jeremy Bentham's means-end theory of morality - Utilitarianism.
Итак, Джереми Бентам, основатель утилитаризма или создатель идеи наибольшего возможного счастья для наибольшего количества людей, однажды написал совету Лондонского графства с просьбой разрешить заменить кусты у его подъездной дорожки линией лакированных трупов.
Anyway, Jeremy Bentham, founder of utilitarianism, or the idea that happiness equates to the greatest good for the greatest number, once wrote to London County Council asking for permission to replace the shrubs along his driveway with a line of varnished corpses.
Нам кажется, что у модернизма есть какая-то разрушительная сторона я думаю, что весь образ модернизма как нечто, что изначально ассоциировалось с функционализмом, утилитаризмом, т.е. то что появилось гораздо позже на самом деле проявление позднего модернизма.
For us, modernism does have a more subversive side. I think that the whole image of modernism as something that is primarily concerned with functionalism, utilitarianism, that is something that emerged much later, that is a sort of a late-modernist thing.
Как предписание утилитаризм мне тоже не нравится.
I don’t like utilitarianism as a prescription, either.
На мой взгляд, утилитаризм далек от истины, хотя, конечно, утилитаристы утверждают обратное.
Speaking descriptively, utilitarianism doesn’t hold true, though the utilitarian claims that it does.
Общий принцип утилитаризма: «Да — удовольствию, нет горестям».
The common expression of utilitarian good is “the presence of pleasure and the absence of pain.”
Круг замкнулся, и мы вернулись к самому гнусному виду спекулянтского утилитаризма.
The circle has come right back around to the most vile kind of profiteering utilitarianism.
Что касается утилитаризма, то краткое выражение этой доктрины: «Максимальное благо для максимального числа людей».
Skipping the history and development of utilitarianism, the most popular expression of the doctrine is “the greatest good for the greatest number,”
Попытка схематизации коллективного душевного опыта – это главное, потом идет утилитаризм, целесообразность и т.д.
An attempt to systematize collective emotional experience—that’s first and foremost—then comes utilitarianism, practicability, and so on.”
Внутри было светло и радостно, в отличие от серого утилитаризма большинства других частей города, но сейчас Бейли не обратил на это внимания.
The bright cheerfulness of the interior was a sharp contrast to the busy utilitarianism of most of the rest of the City, but this time the effect was lost on Baley’s consciousness.
И все было бы прекрасно, но многие из этих людей, выросшие в атмосфере буржуазной морали, голого утилитаризма и здравого смысла, не могут принять ужасающей простоты своих желаний.
but many of these men, having been raised in an atmosphere of bourgeois morality, strict utilitarianism, and common sense, cannot accept the terrible simplicity of their desires.
а господствующей философией в XIX–XX веках стал, несомненно, утилитаризм: убежденность в том, что единственно верной целью человеческого общества должно быть возможно большее счастье возможно большего числа людей.
and the key philosophy of the nineteenth and twentieth centuries has certainly been utilitarianism: the belief that the right aim of human society is the greatest happiness of the greatest number.
Ничто не скрашивает в нем мрачного утилитаризма — во всяком случае, пока Генри не достигает высоких двустворчатых окон, выходящих в сад, в коем Природа получает, наконец, дозволение немного приукрасить голую землю.
There is no relief from subfusc utilitarianism until he reaches the French windows that open up onto the garden, where Nature has been permitted to embroider the bare earth ever so slightly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test