Translation for "утилизировать" to english
Утилизировать
verb
Translation examples
verb
В странах Европейского союза и Японии количество утилизированной макулатуры составляет более 50 процентов (во всем мире этот показатель составляет в среднем 37 процентов).
The European Union and Japan have exceeded the 50 per cent waste-paper utilization rate (the global average is 37 per cent).
Была сохранена лишь просьба сообщить информацию об объеме отведенного (рекуперированного) и утилизированного или сожженного в факелах СН4 (в Гг), которая была включена в основную таблицу.
Only the request for reporting the amount of CH4 drained (recovered) and utilized or flared (Gg) has been kept, and has been incorporated into the main table.
Постановляет, что [миссия] наделяется следующим мандатом: защита и безопасность: c) наблюдение за осуществлением [эмбарго в отношении оружия]... введенного [соответствующим положением], в сотрудничестве с Группой экспертов, учрежденной [соответствующей резолюцией], в том числе путем досмотра, когда это будет сочтено необходимым и, если это целесообразно, без уведомления, всех вооружений, боеприпасов и соответствующих материальных средств, где бы они ни находились... собирать, сообразно обстоятельствам, оружие и любые соответствующие материальные средства, ввезенные в [соответствующую страну] в нарушение [эмбарго в отношении оружия], введенного [соответствующим положением], и надлежащим образом утилизировать такое оружие и соответствующие материальные средства; d) сбор оружия -- продолжать оказывать помощь национальным органам власти... в сборе, регистрации, обеспечении сохранности и утилизации оружия и обезвреживании взрывоопасных пережитков войны... оказывать правительству в координации с другими партнерами помощь в разработке и осуществлении программ сбора оружия у населения, что должно быть увязано с мерами по уменьшению уровня насилия и примирению в общинах, -- координировать с правительством действия по недопущению распространения или повторного использования оружия в целях, не предусмотренных национальной стратегией безопасности...
Decides that [the mission] shall have the following mandate: Protection and security (c) Monitoring of the arms embargo - To monitor the implementation of the [arms embargo] imposed by [relevant provision], in cooperation with the Group of Experts established under [relevant resolution], including by inspecting, as they deem it necessary and when appropriate without notice, all weapons, ammunition and related materiel regardless of location, ... - To collect, as appropriate, arms and any related materiel brought into [the affected country] in violation of the [arms embargo] imposed by [relevant provision], and to dispose of such arms and related materiel as appropriate. (d) Collection of weapons - To continue to assist the national authorities, ... in collecting, registering, securing and disposing of weapons and in clearing explosive remnants of war, as appropriate, ... - To support the Government in coordination with other partners to develop and implement community weapons collection programs, which should be linked to community violence reduction and reconciliation, - To coordinate with the Government in ensuring that the collected weapons are not disseminated or re-utilized outside a comprehensive national security strategy ...
Машины очень эффективно утилизировали отходы, сокращая расходы производства.
The machines were very efficient at utilizing materials and minimizing industrial energy expenditures.
Эти биоиксианцы были собственным изобретением Аджидики, творческим изыском гения, позволившим утилизировать трупы, образовавшиеся после пыток, казней и допросов. Ах, эта эффективность!
These bi-Ixians were one of Ajidica’s own developments, a creative diversion that enabled him to utilize the bodies of executed interrogation victims. Ah, efficiency!
По Фрейду, исходная энергия, которая требует взаимодействия и объясняет функционирование всех трех частей психики, — это либидо, сексуальное желание, вызревающее в бессознательном или из него вырывающееся, утилизированное нашим эго и более или менее регулируемое нашим суперэго.
To Freud the basic energy that both requires the interaction and explains the functions of these three parts of the psyche was the libido, sexual desire, which wells or explodes out of the unconscious, is utilized by the ego and more or less regulated by the super-ego.
Земная цивилизация вошла в фазу развития, описанную как Тип II - способность утилизировать и направлять полный объем излучения своей звезды, - и жизнь, согласно первоначальной таблице Ван Хорнера, предположительно продлится 6500 лет.
Earth’s civilization was entering the phase of development described as Type 11 capable of utilizing and channelling the entire radiation output of its star in which, according to von Hoerner’s original table, its life expectancy should have been 6,500 years.
Когда он заговорил, то указал, что типичным недостатком всех антропологов является то, что они никогда не уделяют достаточно времени для полного постижения всех нюансов когнитивной системы изучаемых ими людей. Он определил постижение как систему интерпретаций, которая, благодаря ее применению, дает возможность индивидам утилизировать с величайшим мастерством все нюансы значений, которые создают интересующую нас социальную среду.
When he spoke, he pointed out that the flaw of anthropologists in general had been that they never allow themselves sufficient time to become fully cognizant of all the nuances of the particular cognitive system used by the people they are studying. He defined 'cognition' as a system of interpretation, which through usage makes it possible for individuals to utilize, with the utmost expertise, all the nuances of meaning that make up the particular social milieu under consideration.
verb
Утилизированная и извлеченная ртуть
Recycled & recovered mercury
С. Наличие рекуперированных, рециркулированных или утилизированных галонов
C. Availability of recovered, recycled or reclaimed halons
3. Наличие рекуперированных, рециркулированных или утилизированных галонов
3. Availability of recovered, recycled or reclaimed halons
Опасные отходы: утилизированные/повторно использованные/регенерированные отходы
Hazardous waste: recycled/reused/ recovered
ii) утилизировать более значительную часть получаемых отходов; и
(ii) To recover value from more of the waste that is produced; and
XXVI/7: Наличие рекуперированных, рециркулированных или утилизированных галонов
XXVI/7: Availability of recovered, recycled or reclaimed halons
Металлы могут рекуперироваться, рециркулироваться или утилизироваться многократно, не утрачивая при этом своих свойств.
Metals can be recovered, recycled or reclaimed over and over again without losing their properties.
verb
Утилизированный каучук хуже по качеству, чем исходный каучук
The reclaimed rubber has inferior qualities when compared to the original rubber
— Самов, посмотри, что в его нервной карте можно утилизировать, и выброси остальное.
Samow, see that his neural map is reclaimed, then ditch the remains.
На очереди дублирующий мостик, и начнем отсюда — Она на секунду задумалась. — Поручи кому-нибудь утилизировать все, что можно использовать.
We’ve got the auxiliary bridge, we’ll run things from there for now.” She pulled a face. “On second thoughts, before you tidy up get someone to reclaim anything they can get out of these.”
Гарантирую, ее утилизированный статус-вектор отправят Селекционерам со всем соответствующим приличием и оставят ее душу на суд будущему богу.
I will ensure that her reclaimed state vector is dispatched to the Propagators with all due decency, and leave judgment of her soul up to the unborn god.
— После такой встряски, — заговорил он, придвигая свой лоток, столь забитый утилизированной органикой, что в недрах его вот-вот должен был зародиться разум, — что может быть лучше горячего пирога с мясом? — Нет-нет-нет. Не ожог.
“After an experience like that,” he added, proffering a pastry case full of so much reclaimed organic debris that it was very nearly sapient, “what you need is to get a hot meat pie inside you—” “Nonono. ’S not blister.
Если бы он сумел выкрасть кристалл памяти, хранивший утилизированный статус-вектор Эрики и ее генетическую карту, то потом нашел бы способ добраться до государства, где клонирование и загрузка не являлись инструментом контролируемого технократией государства. Может, что и вышло… но насколько такое вероятно?
If he could steal the memory diamond containing her reclaimed state vector and genetic map, then find some way to reach a polity where downloading and cloning weren’t instruments of state under control of the technotheocracy, he might be able to do something … but how likely was that?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test