Translation for "усыпанный" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Усыпав ночь луной и звёздами
Spangling the night with the moon and the stars.
О, скажи, то усыпанное звёздами...
Oh, say does that star-spangled...
Когда Френсис Скотт пел "Знамя, усыпанное звездами"
When Francis Scott Key sang "The Star-Spangled Banner"
Выдающийся борец за справедливость и усыпанные звездами шортики?
The-the shining crusader for justice and star-spangled hot pants?
Я могу засунуть лодыжку за ухо и спеть "Знамя, усыпанное звёздами".
I can put my ankle behind my head and sing "The Star Spangled Banner."
Два с половиной человека 11x06 - Правосудие в усыпанных звездами шортиках
♪ Two and a Half Men 11x06 ♪ Justice in Star-Spangled Hot Pants Original Air Date on November 7, 2013
Что ты скажешь насчет того, чтобы начать тур патриотов, запустить отличный, усыпанный звездами бизнес?
What say you and I start a patriot's tour, cook up a little star-spangled business? Great.
Как ты думаешь, когда Ивэл Кэнивел сел верхом на свою, усыпанную звездами, ракету на краю каньона реки Снэйк, сказала ли его жена "Милый, пожалуйста, слезь оттуда"?
When Evel Knievel sat astride his star-spangled rocket on the rim of Snake River Canyon, do you think his wife said, "Honey, get down from there"?
А внизу тонуло в бесконечности усыпанное звездами небо.
Below him the dark, star spangled heavens stretched endlessly.
Вскоре он снова был усыпан незнакомыми мне созвездиями.
After a moment it was spangled again with those new constellations.
Встав под ним, я разглядел усыпанное блестками небо Йесода.
Standing below it, I beheld the spangled sky of Yesod.
несколько локтей тесьмы, кисейные и кружевные шарфики, одноцветные и усыпанные блестками;
scarves of gauze, lace, and blonde, spangled and plain;
Все персонажи носили усыпанные драгоценностями карикатурные маски.
All the characters wore larger-than-life masks, spangled with jewels.
В этот вечер он переоделся в красный, усыпанный блестками костюм.
This evening he has decided to wear his red, spangled costume.
За дугой горизонта виднелось черное небо, усыпанное звездами.
beyond the curved horizon, the black sky was spangled with unwinking stars.
испанским тореадором в усыпанном блестками ярком болеро и широкополой фетровой шляпе;
as a Spanish bull-fighter in spangled jacket and broad-brimmed hat;
В одной из витрин они увидели вечнозеленые деревья, усыпанные блестками и увешанные блестящими цепями и пряниками.
In a window they saw evergreen trees spangled with popcorn and foil and strings of gingerbread soldiers.
На кружева цвета полуночи она надела усыпанный блестками жакет, который явно стоил безумных денег;
Her midnight blue lace was surmounted by a sort of spangled jacket, obviously extremely expensive;
Я стоял на усыпанной цветами траве, душистой и мягкой, как ни одна из тех, что я мял;
I STOOD in flower-spangled grass, sweet-smelling and softer than any other I have known;
adjective
А впереди и вокруг лежала Вселенная, черная, необъятная, усыпанная миллионами холодных звезд.
And beyond and around lay space, totally black, totally immense, bestrewn with a million wintry stars.
Они бугрились, топорщились остроконечными скалами, устраивали ловушки в виде узких расщелин. Морщинистая поверхность была усыпана крупными булыжниками. Кое-где попадались ледяные поля.
it rolled, reared in scattered needles and minor craters, seamed itself with narrow cracks, was bestrewn with rocks and overlaid in places by ice banks.
Масси, опустив глаза, смотрел то направо, то налево, словно палуба у ног Стерна была усыпана яйцами, которые нельзя было давить, и он раздраженно высматривал местечко, куда можно поставить ногу и убежать.
Massy's downward glance wandered right and left, as though the deck all round Sterne had been bestrewn with eggs that must not be broken, and he had looked irritably for places where he could set his feet in flight.
adjective
Птицы теперь отдыхали, и ничто не нарушало тишину. Звезды, усыпав небо, мерцали как алмазы на темном бархате мрака.
It was very quiet. The birds had gone to rest and stars bestrewed the sky, glittering like jewels against a velvet background.
adjective
Все было, словно пылью, усыпано мелкими осколками стекла и фарфора.
fragments of glass and china lay like powder over everything.
Дама разглядывала себя в маленьком, усыпанном самоцветами зеркальце, нанося большой пуховкой румяна на свои и без того уже алые щеки, а самая крошечная и дряхлая из когда-либо виденных Гарри эльфов-домовиков зашнуровывала на ее мясистых ногах тесноватые атласные домашние туфли.
She was looking into a small jeweled mirror and dabbing rouge onto her already scarlet cheeks with a large powder puff, while the tiniest and oldest house-elf Harry had ever seen laced her fleshy feet into tight satin slippers.
Все было усыпано пудрой.
All powder-dusted and drained of life.
Более мелкие осколки, словно порошок, усыпали его голову.
Broken slivers of it powdered his hair.
Ночное небо было усыпано звездами, веяло прохладой.
The night sky was powdered with stars, and the air was cool.
Лишь теперь я заметил оставшиеся на усыпанном пудрой полу отчетливые следы босых ног.
And I saw very distinct naked footprints in the spilled powder.
– Смотри. Он взял салфетку, ухватил ей усыпанный сахарной пудрой пончик и откусил.
"Watch." He picked up a napkin and held it underneath the powdered beignet, then took a bite.
Переминаясь с ноги на ногу, она смотрела в абсолютно черное, усыпанное звездами небо.
She shifted in her foot rings, stared off into a perfectly black sky powdered with stars.
Ингольд вскарабкался по веревке, его мантия была усыпана снегом, как бриллиантовой пылью.
Ingold climbed the rope hand over hand, the powdering of frost on his cloak glittering like diamond dust.
Вторник, 6 мая Когда сегодня вечером вошел в туалет для персонала, пол там был усыпан тальком.
Tuesday May 6th The staff toilet floor was sprinkled with talcum powder when I went in tonight.
Стояла глубокая ночь. Все небо было усыпано яркими звездами. Вода фосфоресцировала.
Overhead the sky was a powder bf white. It was night time; the stars were infinite and brilliant; the water was flickering with luminous life;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test