Translation for "усыпальницы" to english
Усыпальницы
noun
Translation examples
noun
В результате этого нападения были разрушены и осквернены усыпальница шейха Нуруддина Нурани, соседняя мечеть Ханга и медресе.
The attacks resulted in the destruction and desecration of the shrine of Hazrat Sheikh Nooruddin Noorani, the Khanqah Mosque adjacent to it, and a madrasah.
Недавно более 2 миллиардов афгани было затрачено на восстановление священной мечети и усыпальницы в Мазари-Шарифе.
More than 2 billion afghanis had recently been invested in the repair of the holy shrine in Mazar-i-Sharif.
За период с 1980 года было конфисковано имущество, включавшее не только дома и сельскохозяйственные угодья, но и священные для бехаистов места, такие как кладбища и усыпальницы.
The properties confiscated since 1980 included houses and agricultural land, but also Bahá'í sacred places, such as cemeteries and shrines.
13. Государство Израиль никоим образом не было причастно к сооружению гробницы доктора Голдшнейна, который убивал палестинцев в усыпальнице патриархов в Хеброне.
13. The State of Israel had not been involved in any way in the erection of a shrine to Dr. Goldstein, who had murdered Palestinians at the Tomb of the Patriarchs in Hebron.
Последний связан с паломничеством к усыпальнице досточтимого сподвижника пророка Абу-Дарр аль-Дифари, расположенной неподалеку от Мадждал-Шамса, которое совершается согласно установившемуся обычаю.
The last named refers to the shrine of the revered Companion of the Prophet Abu Dharr al-Ghifari near Majdal Shams, which people visit in a customary way.
Специальный докладчик был информирован о том, что было выделено 2 млрд. афгани на восстановление священной мечети и усыпальницы в Мазари-Шарифе и что уже выполнено 70 процентов всего объема работ.
The Special Rapporteur was informed that 2 billion afghanis had been allocated for the restoration of the Holy Shrine in Mazar-i-Sharif and that 70 per cent of the work had already been completed.
Она выразила свою глубокую тревогу в связи с тем, что некоторые индийские руководители после совершенного осквернения мечети и усыпальницы индийскими вооруженными военнослужащими угрожали применением силы против Азад Кашмира.
It expressed its deep anxiety that some Indian leaders, after the desecration of the mosque and shrine by the Indian armed personnel, had threatened use of force against Azad Kashmir.
Прилагаются усилия по обеспечению полного уважения и защиты религиозных мест поклонения, объектов, святых усыпальниц и символов, а также принимаются дополнительные меры в случаях, когда они могут подвергаться осквернению и разрушению.
Efforts are made to ensure that religious places, sites, shrines and symbols are fully respected and protected, and additional measures are taken in cases where they are vulnerable to desecration and destruction.
5. Члены Контактной группы настоятельно призвали индийское правительство вывести свои войска из Чарар-и-Шарифа и предпринять другие незамедлительные шаги для смягчения последствий осквернения мечети и усыпальницы.
5. The Members of the Contact Group urged the Indian Government to withdraw their forces from Charar-i-Sharif and take other immediate steps to mitigate the effects of the desecration of the Mosque and the Shrine.
32. Специальный докладчик посетил тюрьму в Мазари-Шарифе, где имел короткую встречу с руководителем службы безопасности в провинции Балх, который одновременно возглавляет комитет по восстановлению священной мечети и усыпальницы.
32. The Special Rapporteur visited the prison in Mazar-i-Sharif, where he had a brief meeting with the head of security for Balkh Province who also heads the committee for the restoration of the holy shrine.
Хватит болтать про усыпальницу.
Stop with that shrine shit.
Этот дом станет усыпальницей!
This house will become a shrine!
Это священная семейная усыпальница.
This is the holy household shrine.
А какая у вас усыпальница?
What kind of shrine y'all got?
Криптонец нашёл адскую усыпальницу, Рэйвен.
The Kryptonian has unearthed the infernal shrine, Raven.
Возьми эти деньги в усыпальницу имама.
Put this money in the Imam's shrine.
К усыпальнице у подножия горы
To a shrine at the foot of the mountain.
Я переделаю нашу спальню в усыпальницу для Клэр.
I would turn our bedroom into a shrine to Claire.
Оно когда-то украшало усыпальницу Томаса Бекета в Кентербери.
It once adorned the shrine of Thomas Becket at Canterbury.
И тут вновь он увидел внутренним взором усыпальницу головы своего отца и безумие насилия, осененное черно-зеленым знаменем.
But he saw again in his mind's eye the shrine of his father's skull and the violence with the green and black banner waving in its midst.
…Когда Пауль Муад'Диб стоял, положив правую руку на Усыпальницу Головы Лето – высеченную в камне раку, где хранился череп его отца (правую, благословенную и благословляющую руку, а не левую, насылающую проклятия), – он слово в слово процитировал слова из «Наследия Бомоко»:
When Paul-Muad'Dib stood with his right hand on the rock shrine enclosing his father's skull (the right hand of the blessed, not the left hand of the damned) he quoted word for word from "Bomoko's Legacy"—
Твоя усыпальница в сохранности.
Your shrine is preserved.
Усыпальница Мейджи закрыта.
Meiji Shrine was closed.
— В усыпальнице, где и закончилась его жизнь.
In the Ossuary at the Shrine of the Mortalities, where he lost his life.
Вот почему тебе приказали не подходить к усыпальнице.
That's why you're not allowed in the vicinity of the Shrine.
После службы собирается очередь к импровизированной усыпальнице.
At the end of the service a line forms leading to a makeshift shrine.
Хаоситы защищали какую-то свою мерзкую усыпальницу, или что-то в этом роде.
The Archenemy was there in force, protecting some foul shrine or other.
— Держитесь поближе ко мне, мистер Шедуэлл, и не приближайтесь к усыпальнице
‘You must stay close by me, Mr Shadwell, and not approach the Shrine ...'
Здесь, в самом сердце храма, последователи Андедду воздвигли усыпальницу своему господину.
Here at the heart of the pyramid Andeddu's followers had built a shrine to their Master.
Я вспоминаю усыпальницу в Хиросиме, где выставлена берцовая кость средневекового святого.
I recall a shrine in Hiroshima wherein a shinbone of some medieval saint could be examined.
— Смотри! — прошептала она, кивая в направлении одного из надгробий, окружающих внушительную усыпальницу Эдуарда.
“Look!” she whispered, nodding in the direction of one of the tombs surrounding Edward’s massive shrine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test