Translation for "усугубленный" to english
Усугубленный
adjective
Усугубленный
phrase
Similar context phrases
Translation examples
adjective
2. Масштабы и усугубление рассматриваемого явления
2. Scale and aggravation of the phenomenon
C. Бедственное экономическое положение и усугубление нищеты
C. Economic hardship and the aggravation of poverty
A. Серьезность, масштабы и усугубление явления нищеты
A. Seriousness, scale and aggravation of the phenomenon of poverty
Равенство возможностей для неравных может означать только усугубление неравенства".
Equality of opportunity for unequal can only mean aggravation of equality".
Все вышеупомянутые действия повышают опасность усугубления агрессии.
All of the above-mentioned activity increases the danger of aggression/aggravation.
A. Серьезность, масштабы и усугубление явления нищеты 79 - 90
A. Seriousness, scale and aggravation of the phenomenon of poverty 79 - 90
И на протяжении последней недели повседневно происходит усугубление ситуации.
The situation has been aggravated on a daily basis in the course of the last week.
Такие конфликты являются причиной усугубления нищеты и распространения болезней.
Such conflicts have been responsible for the aggravation of poverty and the spread of disease.
Тем не менее было бы неразумно и опрометчиво решать два кризиса за счет усугубления третьего.
It would be unwise and reckless, however, to address two crises by aggravating a third.
Достаточное количество вещества, которое вызывает признаки высокого давления, усугубленного чрезмерным количеством алкоголя.
Enough of the stuff to do him in and leave the symptoms of high blood pressure aggravated by overindulgence of alcohol.
Конечно, теперь я понимаю, что ваше поведение обусловлено субтранзиторным эмпирическим гипертоидно-индуцированным состоянием, усугубленным, как я полагаю, мультиэнцефалогическими противоречиями.
Of course, now I realise that your behaviour simply derives from a sub-transitory experiential hypertoid-induced condition, aggravated, I expect, by multi-encephalogical tensions.
В Испании и Португалии дурные последствия монополии, усугубленные другими причинами, почти уравновесили, вероятно, естественные благоприятные последствия колониальной торговли.
In Spain and Portugal the bad effects of the monopoly, aggravated by other causes, have perhaps nearly overbalanced the natural good effects of the colony trade.
– Желудочно-кишечное расстройство, усугубленное употреблением алкоголя.
“Gastrointestinal complications, aggravated by alcohol abuse.”
На вид у него обычные для космолетчика нелады с легкими, усугубленные тяжелой травмой.
What he has sounds like ordinary spacer lungs, aggravated by a bad injury.
Армейский дух, усугубленный страхом смерти, окончательно сформировал его призвание командовать и привычку решать за брата.
The army routine, aggravated by the fear of death, had matured his tendency to command and the habit of deciding for his brother.
Тот, выслушав его внимательно, поставил диагноз: упадок «цзи», жизненных сил, усугубленный пребыванием в сырости и холоде.
The doctor listened carefully and diagnosed deficient qi – the life spirit – and obstructed blood, both of which were aggravated by excessive cold.
Они ведут лишь к некоторого рода поддерживаемой, или подавляемой, инфляции, что сокращает или скрывает некоторые из более ранних последствий за счет усугубления последующих.)
They lead merely to a sort of backed-up or “repressed” inflation that reduces or conceals some of the earlier consequences at the expense of aggravating the later ones.)
Согласно «Мерку», я, видимо, страдаю от «тяжелого острого глоссита» – травматического воспаления поверхности языка, несомненно усугубленного бактериями, вирусами и разного рода интоксикацией, явившейся следствием пяти- или шестичасового слюнообмена, беспрецедентного в истории моего рта, да, уверен, и чьего-либо другого.
an inflamed condition of the tongue's surface which is of traumatic origin but doubtless aggravated by bacteria, viruses and all sorts of toxicity resulting from five or six hours of salivary exchange unprecedented in the history of my mouth and I daresay anyone's.
Правда, что нет-нет, а вернее, да-да, то есть с очень высокой частотностью, да и говаривал адам еве: пошли спать, но рутина супружества, в данном случае осложненная и усугубленная неопытностью и незнанием новых позиций и положений, уже тогда оказалась гибельна, как вторжение жучков-древогрызов, подтачивающих стропила и балки.
It's true that every now and then, although again not with any great frequency, adam would say to eve, Let's go to bed, but their conjugal routine, aggravated, in their case, due to inexperience, by the complete lack of alternative positions to adopt, proved to be as destructive as an invasion of woodworm to a roof beam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test