Translation for "устранился" to english
Устранился
Translation examples
Следует, однако, отметить, что более строгое соблюдение общих стандартов в области прав человека позволило бы устранить многие из причин массовых акций протеста, перерастающих в массовые беспорядки.
Taking a few steps back, however, there is no escaping the conclusion that a stronger adherence to human rights standards in general would remove many of the underlying causes of demonstrations that turn violent.
Вэйн устранился с его дороги.
Vane stepped back out of the way.
Вот, смотрите сами. Он подал Мэтью бумагу и отступил на шаг, будто устраняясь.
Here, see for yourself.” He gave Matthew the paper and then stepped back as if distancing himself from the scene.
Из-за щита выскочил маленький человечек, чтобы в последний раз проверить готовность электродов. Опытный профессионал, он мгновенно заметил недочет и, дождавшись, когда один из тюремщиков устранил неполадку, опять исчез за щитом.
Quickly, a little man emerged from behind the screen and checked all the electrodes a last time, the sure professional, making dead certain that all would work. He pointed to one problem area, and a guard bent to make an adjustment. Then the little man stepped back and disappeared.
Чтобы устранить эту проблему, необходимо в обязательном порядке освободить каждого ребенка от работы и отправить его в школу.
This needs every child to be compulsorily withdrawn from work and put in school.
Агатон Рваса в основном устранился от прямого участия в деятельности НОС в Демократической Республике Конго.
Agathon Rwasa has largely withdrawn from direct involvement in FNL activities in the Democratic Republic of the Congo.
В докладе также сообщается, что Агатон Рваса в основном устранился от прямого участия в деятельности НОС.
The report also stated that Agathon Rwasa had largely withdrawn from direct involvement in the activities of the Forces nationales de liberation (FNL).
80. Эту проблему, пожалуй, легче устранить в рамках атрибутивных классификаций, поскольку меры поддержки ориентированы только на решение конкретной проблемы, которая, по идее, уже должна быть устранена к моменту прекращения поддержки.
80. This problem can be more easily prevented with the issue-based classifications because support measures are oriented only to a specific issue that supposedly has already been overcome when support is withdrawn.
Логика и справедливость указывают на то, что практически все из этих 65 000 военнослужащих должны быть выведены из Западной Сахары, дабы устранить серьезную преграду;
Logic and fairness would demand that almost all of these 65,000 men be withdrawn from Western Sahara in order to remove a serious threat;
Комитет с удовлетворением отмечает, что в соответствии со своим Законом о беженцах государство-участник устранило ограничительные сроки для подачи ходатайств о предоставлении убежища.
The Committee notes with appreciation that the State party has withdrawn any deadlines for the submission of asylum applications under its Refugee Law.
Официальные представители "Безек" заявили, что обслуживание прекратилось в связи с наличием технической проблемы, которую они не могли устранить по соображениям безопасности. ("Джерузалем таймс", 11 октября)
Bezeq officials stated that service was withdrawn owing to a technical problem which they could not solve for security reasons. (The Jerusalem Times, 11 October)
В этих условиях только автору оговорки надлежит принять необходимые решения, с тем чтобы устранить ничтожность его оговорки, и он не должен считаться участником договора до тех пор, пока не отзовет или не изменит свою оговорку.
In these circumstances, only the reserving State can take the necessary decisions to remedy the nullity of its reservation, and it should not be regarded as a party to the treaty until such time as it has withdrawn or amended its reservation.
Сенатор Дойл только что устранился от её поддержки.
Senator Doyle has just withdrawn his support.
Прошло несколько мгновений, прежде чем все мы это поняли, но некоторые совершенно устранились.
It took a few moments before we all realized it but several had totally withdrawn.
Эдмунд умирает, Керис устранена, Элфрик станет олдерменом, и прошение о хартии будет отозвано.
With Edmund dying and Caris out of the way, Elfric would become alderman and the application for a borough charter would be withdrawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test