Translation for "устареть" to english
Устареть
phrase
  • have had one's day
  • have seen one's day
Translation examples
verb
Кроме того, ссылки на вебсайты могут быстро устареть.
In addition, references to websites can quickly become out of date.
Следует иметь в виду, что устареть могут даже действительные адреса.
It should be noted that even the valid addresses could be out of date.
Методы быстро совершенствуются, и любой текст может устареть в короткие сроки.
Methods were developing rapidly and any text might be quickly out of date.
Отдельные положения Венских конвенций и дополняющих их Европейских соглашений могут устареть.
Parts of the Vienna Conventions and the European Agreements supplementing them are at risk of becoming out of date.
19. Г-н Макри (Малайзия) говорит, что доклад ЭСКЗА был представлен Экономическому и Социальному Совету в июле и датирован 3 мая 2006 года; следовательно, он мог уже устареть.
19. Mr. Makri (Malaysia) said that the ESCWA report had been submitted to the Economic and Social Council in July and was itself dated 3 May 2006; it might therefore be out of date.
С учетом того, что за время их подготовки научно-техническое содержание этих докладов могло устареть, и в связи с переориентацией своей энергетической программы ЮНЕП приняла решение отказаться от их публикации большим тиражом.
Owing to the passage of time, which would have rendered the scientific and technical content of the reports out of date, and to the refocusing of UNEP's energy programme, UNEP decided not to publish them for wide distribution.
434. Было высказано предложение о том, что оба термина "повстанческое движение" и "национально-освободительное движение" в значительной степени устарели и что было бы целесообразным не торопиться отказываться от этих терминов в пользу нового термина, который также может быстро устареть.
434. It was suggested that the terms "insurrectional movement" and "national liberation movement" were both largely outdated, and that caution was advisable in discarding those terms in favour of a new term that might also date quickly.
Это исследование предназначено принять во внимание фактор отсутствия в развивающихся странах регулярных обследований домашних хозяйств в плане поступления доходов или произведения расходов, а также тот факт, что, как правило, последние такие обследования успевают устареть на несколько лет.
Poverty monitoring in the rural sector, working paper No. 107 of the Rural Employment Policy Research Programme, aims to respond to the general absence in developing countries of continuous household income or expenditure surveys and to the fact that the latest such surveys are usually several years out of date.
Руководство полагает, что использованные данные доклада системы управления закупками и запасами могли устареть к моменту подсчета имеющихся запасов; товары часто поступают на склады и часто вывозятся из них, и если доклад не был издан в момент проведения учета, то это могло привести к появлению определенных расхождений.
Management believes that the procurement and inventory management system report used may have been out of date at the point that the stock was counted; there are frequent deliveries to and issues from the warehouses and unless the report was printed at the same hour the count was done, differences would be likely to arise.
В предыдущем варианте текста, в который в иллюстративных целях была включена ссылка на выражение согласия с помощью "нажатия или щелчка кнопкой мыши по указанной иконе или месту на экране компьютера", была отклонена Рабочей группой на ее тридцать девятой сессии как не соответствующая принципу технологической нейтральности и в силу сосуществования опасности того, что эта формулировка окажется неполной или может устареть, поскольку другие средства выражения согласия, прямо не упомянутые в ней, могут уже использоваться на практике или могут получить широкое распространение в будущем (A/CN.9/509, пункт 89).
An earlier version of the text, which had made an illustrative reference to indication of assent by "touching or clicking on a designated icon or place on a computer screen" had been rejected by the Working Group at its thirty-ninth session, as not being consistent with the principle of technological neutrality and because it carried the risk of being incomplete or becoming dated, as other means of indicating assent not expressly mentioned therein might already be in use or might possibly become widely used in the future (A/CN.9/509, para. 89).
Они не должны сильно устареть по сравнению с остальными.
That hopefully won't date as badly as other things.
Разумеется, изменения происходят так быстро... что даже пока я говорю, мои слова успели устареть.
And indeed, changes are happening so fast... that even as I speak, these words are out of date.
Из всего этого я сделал бы вывод, что в Чехословакию вас забросили на парашютах, а предоставленная вам информация успела уже устареть.
I would have to guess that you were parachuted back into Czechoslovakia with information that was somewhat out of date.
Эйвери заметил, что некоторые выражения уже успели устареть.
Some expressions, Avery remarked, were out of date.
Согласен, эта запись могла и устареть немного, но хирургические сюжеты присутствуют в ней целиком и полностью.
Granted, it's slightly out-of-date, but the surgical expertise is all there.'
verb
Следует отметить, что, даже несмотря на их действительность в тот момент, эти адреса могли устареть.
It should be noted that, even if valid, these addresses could be outdated.
Любой перечень может быстро устареть в результате технического прогресса, как было признано в комментариях.
Any list could be rapidly outdated by technological advances, as had been recognized in the commentaries.
В результате законодательство может либо начать тормозить дальнейшее поступательное развитие технологии, либо быстро устареть в свете последующих достижений.
The legislation may then either prevent later positive developments in the technology or become quickly outdated as a result of later developments.
Если не будет ничего сделано для их реализации, проекты могут устареть, доверие потенциальных получателей помощи может быть утрачено и составленные планы могут оказаться ненужными.
Unless there is follow-up, the projects may become outdated, the confidence of the potential recipients may be lost and the plans may be rendered useless.
39. Поскольку во многих странах государственный сектор не является крупным источником занятости, то навыки, которым обучают в профессионально-технических учебных заведениях, могли устареть.
39. As public institutions are not the major source of employment in many countries, skills taught in vocational training may be outdated.
Кроме того, было упомянуто о нецелесообразности включения в Правила или какой-либо дополнительный документ заранее определенного денежного показателя, поскольку он может устареть и потребовать пересмотра, что вызовет сложности.
Additionally, it was mentioned that the Rules or any additional document should not include a predetermined monetary value, as that could become outdated and require revision, which would be difficult.
40. Некоторые делегации положительно отнеслись к тому, что Комиссия решила не включать перечень опасных видов деятельности; такой перечень с учетом стремительного научно-технического прогресса может быстро устареть.
40. The fact that the Commission had decided not to include a list of hazardous activities was considered positively by some delegations; any such list would, in view of rapid technological advances, become easily outdated.
Любой расширенный основной документ потребует регулярного обновления, и некоторые участники высказали озабоченность по поводу того, что, если такой документ должен содержать слишком большой объем общей информации, он может быстро устареть.
Any expanded core document would require regular updating and some participants were concerned if it were required to contain too much common information it would rapidly become outdated.
- К тому времени, как она дойдет до нас по обычным каналам, она может уже устареть: новости безнадежно опаздывают.
By the time the news reaches out here through normal channels, it may no longer be true—outdated news.
Терри прослушал четыре сообщения от Джей Уинстон и два от Вернона Карузерса – успевших устареть из-за имевших место событий.
He listened to four messages from Jaye Winston and two from Vernon Carruthers that were outdated by events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test