Translation for "успенским" to english
Успенским
Translation examples
Начались работы по реконструкции Успенского собора Киево-Печерской лавры.
Work has begun on restoring the Cathedral of the Assumption at Kiev's Monastery of the Caves.
9. В качестве наблюдателей на совещании присутствовали представители таких следующих межправительственных, неправительственных и промышленных органов, как: "ЗМ электроникс", "Акуити энтерпрайзес", Союз за ответственную политику в области охраны атмосферы, "Асахи гласс ко., лтд.", Успенский университет, Австралийский совет холодильной промышленности, "Бирла эиркон интернэшнл", Совет деловых кругов за устойчивую энергетику, Калифорнийский совет по контролю за качеством цитрусовых, Калифорнийская комиссия по клубнике, "Чемтура корпорейшн", "Чемпласт санмар, лтд.", Китайская ассоциация предприятий фторсиликатного производства, Китайская ассоциация предприятий по производству электробытовой техники, Китайская ассоциация предприятий по производству холодильного оборудования и установок для кондиционирования воздуха, Китайский государственный институт фармацевтической промышленности, Коалиция по защите сельскохозяйственных культур/Ассоциация плодоовощных хозяйств штата Флорида, "Дайкин индастриз, лтд.", "Доу агросайенсиз, ЛЛС", "Дюпон", "Эй-Си-Ай интернэшнл ко., лтд.", "Эмерджент венчюрс Индия", Агентство по экологическим расследованиям, Европейское партнерство по энергетике и окружающей среде, Компания свободной торговли, "ГИЗ Проклима", "Грин кулинг ассосиэйшн", "Грин ёрс", "Гринпис интернэшнл", "Гуджарат флюорокемиклз, лтд.", "Хани вэлл", "Ай-Си-эФ интернэшнл", "Промышленные пеноматериалы пвт., лтд.", Научно-исследовательский институт промышленной технологии, Институт управления и устойчивого развития, Японская ассоциация предприятий по производству фторуглеродов, Японская промышленная конференция по охране озонового слоя и климата, Японская ассоциация предприятий по производству холодильного оборудования и кондиционеров воздуха, "Чжангзу кангтай флюорайн кемикл ко., лтд.", Цзиньхуа юнхэ флюорокемикл ко., лтд.", Малазийская ассоциация лицензированных предприятий, производящих фумигацию, "Мебром НВ", "Майлэнд груп", Совет по охране природных ресурсов, "Навин флюорайн интернэшнл, лтд.", "Нифлон ко., лтд.", "Панасоник корпорейшн", "Поллет энвайронментал консалтинг", Принстонский университет, "Рефриджерантс Австралия", Австралийская организация по утилизации хладагентов, "САИП эдвансд полиуретан эквипмент", "Шекко", "СРФ, лтд.", Орган по вопросам профессионального обучения и повышения квалификации, "Тачдаун консалтинг", "ТРИКАЛ", "Тритон контейнер интернэшнл, лтд.", Всемирная таможенная организация, "Чжецзянь флюоросайенс кемикл ко., лтд".
Representatives of the following intergovernmental, non-governmental and industry bodies attended the meeting as observers: 3M Electronics, Acuity Enterprises, Alliance for Responsible Atmospheric Policy, Asahi Glass Co., Ltd., Assumption University, Australian Refrigeration Council Ltd., Birla Aircon International, Business Council for Sustainable Energy, California Citrus Quality Council, California Strawberry Commission, Chemtura Corporation, Chemplast Sanmar Limited, China Association of Fluorine and Silicone Industry, China Household Electrical Appliances Association, China Refrigeration and AirConditioning Industry Association, China State Institute of Pharmaceutical Industry, Crop Protection Coalition/Florida Fruit and Vegetable Association, Daikin Industries Ltd., Dow AgroSciences LLC, DuPont, ECI International Co., Ltd., Emergent Ventures India, Environmental Investigation Agency, European Partnership for Energy and the Environment, Free Trade Company, GIZ Proklima, Green Cooling Association, Green Earth, Greenpeace International, Gujarat Fluorochemicals Limited, Honeywell, ICF International, Industrial Foams Pvt.
Петр ни Успенского, ни Дмитриевского собора не видел.
Peter have seen neither the Assumption, nor the Dmitrievsky Cathedral.
Успенский собор был построен поверх стадиона Победы.
The Cathedral of the Assumption had been built around Victory Stadium.
Они шли по Покровке, мимо Троицы что на Грязях, мимо пышного Успенского храма.
They walked along Pokrovka Street, past the Church of the Trinity in the Mud and the magnificent Church of the Assumption.
Успенский собор даже не устрашает: зайти в него – значит оказаться раздавленным пятою собственного ничтожества.
The Cathedral of the Assumption transcends mere intimidation; to enter is to be crushed by one’s personal insignificance.
Оно завораживает меня, и не только потому, что церемония вышла впечатляющая. Ее провели в Успенском соборе пару недель спустя.
I find it fascinating, and not only for the impressive ceremony, which took place at the Cathedral of the Assumption a few weeks later.
но я не стану даже гадать, о чем думал Кейн, когда, перейдя Царский мост, впервые увидал собственными глазами Успенский собор.
I will not venture a guess as to what Caine might have been thinking as he crossed Kings’ Bridge and saw, for the first time with his own eyes, the Cathedral of the Assumption.
Представляю, как меня поволокут к Успенскому собору на вонючем тумбреле, и взгромоздят на костер, и сожгут живьем на увеселение паре тысяч Возлюбленных Детей.
I keep thinking about how they’re gonna wheel me over to the Cathedral of the Assumption in that tumbrel of theirs, then put me up on a pyre and burn me to death to amuse a few thousand Beloved Children.
Незаметно подошел Успенский пост, а за ним скоро и день свадьбы, которую, по настойчивому желанию Егора Семеныча, отпраздновали «с треском», то есть с бестолковою гульбой, продолжавшеюся двое суток.
      Imperceptibly the fast of the Assumption was approaching, and soon after came the wedding, which, at Yegor Semyonitch's urgent desire, was celebrated with "a flourish" — that is, with senseless festivities that lasted for two whole days and nights.
Когда Иван Башкиров вошел в кабинет, Старинов стоял у окна спиной к двери, наблюдая за тем, как лучи солнца ослепительно сверкают на золотых куполах Успенского собора.
HIS BACK TO THE DOOR, HANDS CLASPED BEHIND HIM, Starinov was standing by the window, watching the sun leap at severe angles off the golden helmet domes of the Assumption Cathedral, when Yeni Bashkir entered his office.
Их настраивали, гасили и настраивали снова, чтобы исключить влияние разгромленной баржи, на которой везли меч, и камней на речном дне, где он покоился, и обезглавленного трупа того, кто владел когда-то клинком, захороненного на земле горшечника к юго-западу от Успенского собора.
These items had been tuned, detuned, and retuned to filter out the mutilated barge that had been the blade’s home, the rocks where it had rested on the river’s bed, the headless corpse of a man who had once borne it, now buried in the potter’s field southwest of the Cathedral of the Assumption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test