Translation for "услышавший" to english
Услышавший
verb
Translation examples
verb
Услышать их проблемы.
Hear their concerns.
Они преуспели в том, что мир услышал Соединенные Штаты задолго до того, как он услышал нас.
It succeeded in having the world hear the United States long before it heard us.
И я рассчитываю услышать от вас вести.
I look forward to hearing from you.
К сожалению, в ее выступлении я этого не услышал.
Unfortunately, I did not hear that in her statement.
Мы должны услышать их мольбу о помощи.
We must hear their cry for help.
Исключительно важно в этом процессе услышать их мнение.
It is essential to hear their views in the process.
Он рассчитывает услышать мнения членов.
He looked forward to hearing the views of members.
Что еще мы услышали от наших руководителей?
What else did we hear from our leaders?
Ассамблея должна услышать их немую мольбу.
The Assembly must hear the silent plea.
Разве можно было бы услышать от него осуждения внесудебных казней?
Could we hear him condemn extrajudicial executions?
- Конечно, я тебя услышала, услышала.
- Absolutely, I hear that, I hear that.
Я услышал "опасность" и я услышал "осложнение".
I hear "risk," I hear "seizure."
Он захочет услышать это и услышать немедленно.
He'll want to hear this and hear it now.
Чтобы услышать голоса.
To hear voices.
– Я услышала тебя.
I hear you.
Что ты услышал?
What'd you hear?
Когда я услышал...
When I hear...
Ты услышал мой зов.
You hear me calling.
— Да, и я хочу услышать, — сказал Джордж.
“Yeah, I want to hear this for myself,” said George.
Они так хорошо играют — вы просто должны их услышать!
And the music is so good—you must hear it.
Гарри услышал шорох в углу.
Harry could hear movements in his corner.
Ни услышать, ни увидеть нас они, кем бы они ни были, не смогут.
They shouldn’t be able to hear of see us, whoever they are.”
Услышав это, Гарри испытал облегчение.
Harry was relieved to hear her say this;
— Вот бы услышать, о чем они говорят! — сказала Гермиона.
“If only we could hear what they’re saying!” said Hermione.
Всем хотелось услышать новые самбы.
Everybody wanted to hear the new samba music.
Чего бы я ни дала, чтобы услышать, как вы о них будете потом рассказывать.
What would I give to hear your strictures on them!
Он ничего не услышал и не заметил ни малейшего движения.
He could not hear anything or see the slightest sign of movement.
Вот и все, что можно было услышать.
That was all there was to hear.
Так что мне нетрудно было услышать в твоих словах то, что я хотел услышать.
It was easy to hear what I wanted to hear in your words.
— Кто-нибудь может услышать!
The others might hear!
Может быть, даже не услышала.
Perhaps doesn’t hear.
Но они его не услышали.
They did not hear him.
Они бы все равно не услышали.
But they couldn't hear.
Но меня никто не услышал.
But no one was there to hear.
Они стремятся не осудить, а услышать, понять и с уважением и доверием отнестись к другому человеку.
They strive to listen, understand, respect the other and trust him before judging him.
Оратор говорит, что делегация хотела бы услышать уточнения в отношении применимости аналогичного понимания к ссылке на "национальное право" в проекте статьи 13.
Her delegation sought clarification as to whether the same understanding applied to the reference to "national law" in draft article 13.
Я его услышал, сэр.
I understand that, sir.
- Ты можешь, наконец, услышать меня?
- Don't you understand me?
Вы должны услышать, чтобы понять.
You have to listen to understand.
- Я услышал то, что он сказал...
- I understand what he's saying...
Ты услышал это слово только что?
Do you understand that word?
Теклберри, ты хорошо меня услышал, псих?
Tackleberry, do you understand, numb nuts?
Он говорит, что мы должны услышать мнение его внучки.
Oh, yes. I understand.
Прижал свое ухо к стене, чтобы услышать отдаленный крик.
Didn't take long To understand
— Он умеет читать мысли? — спросил Гарри, услышав в этом подтверждение своих страхов. — В вас нет тонкости, Поттер. — Темные глаза Снегга блеснули. — Вы не понимаете тонких различий.
“He can read minds?” said Harry quickly, his worst fears confirmed. “You have no subtlety, Potter,” said Snape, his dark eyes glittering. “You do not understand fine distinctions.
Лорна попыталась понять услышанное.
Lorna struggled to understand.
Давитта пыталась обдумать услышанное.
Davita tried to understand.
Мэри силилась понять услышанное.
Mary sat trying to understand.
Гжердрам, и от тебя я хочу услышать – да или нет. Ты меня понял?
Gjerdrum, I want a yes or no. Understand?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test