Translation for "ускориться" to english
Ускориться
Translation examples
с) ускорить выплату компенсации;
(c) Speeding up reimbursement;
Этот процесс, возможно, можно ускорить.
Perhaps that process could be speeded up.
Может ли процесс разминирования быть ускорен?
Can the clearance of mines be speeded up?
Мы должны ускорить темпы работы.
We must speed up the pace.
ускорить процесс разминирования границ
Speed up the process of demining borders;
Необходимо ускорить ход процесса.
It is necessary to speed up the implementation of the process.
Правительство стремится ускорить этот процесс.
The Government was trying to speed up the process.
ускорить процесс выяснения истины;
Speeding up the process of establishing the truth.
Инспекторы предлагают ускорить осуществление этой инициативы.
The Inspectors suggest speeding up the initiative.
- Чтобы ускорить процесс.
- Speed up the process.
Время ускорилось, Уилсон.
Time's speeding up, Wilson.
Почему мы ускорились?
Why are we speeding up?
Ускорить процесс заживления.
Speed up the healing process.
Мне нужно ускориться.
I need to speed up.
Что значит "ускорить" ?
What do you mean speed up?
Хочешь ускорить конденсацию?
You want to speed up the condensation?
Известь ускорит разложение.
Lime. It will speed up the decomposition.
— Скорее, а то уйдет, — прошипел Гарри, ускоряя шаг.
“Quick, or we’ll lose him,” said Harry, speeding up.
— Рон! — крикнул Гарри, ускоряя шаги. — Джинни жива!
“Ron!” Harry yelled, speeding up. “Ginny’s okay!
Но когда дверь за Роном закрылась, Гарри не сделал ни малейшей попытки ускорить сборы.
But when the dormitory door closed behind Ron, Harry made no effort to speed up his packing.
Она увидела свою жизнь замедленной, а все, что ее окружает, ускорилось, и стала видна подвижная игра связей вокруг…
She saw her own life as a pattern that had slowed and all life around her speeded up so that the dancing interplay became clearer.
То ускорит бег, то замедлит.
Speeding up and slowing down.
На этот раз Маркус ускорил шаг.
This time he speeded up.
Мое дыхание ускорилось.
My breathing was trying to speed up.
Может, вращение Луны ускорится?
Would the Moon’s spin speed up?
Мир вокруг Лобзанга ускорился.
The world around Lobsang speeded up.
«Макро-Мех» ускорит информационные потоки — и очень существенно ускорит.
The MacroMesh will speed up info-flow, boost productivity.
Чарли намеренно ускорил свою речь.
Charley deliberately speeded up his delivery.
Оно немногим ускорило мой подъем.
It did little to speed up my progress.
И Доминго ускорил шаг, направляясь к кораблю.
The pace of Domingo's walking speeded up.
Сейчас обсуждалось, как ускорить сканирование.
Right now they were debating about speeding up the scan.
Как можно ускорить этот процесс?
How can this process be accelerated?
Процесс должен быть ускорен.
The process must be accelerated.
Однако его необходимо ускорить.
These movements, however, must be accelerated.
Теперь остается только ускорить этот процесс.
It now remains to accelerate this process.
Что необходимо для того, чтобы ускорить прогресс?
What is needed to accelerate progress?
Ускорилось экономическое развитие территории.
Economic development accelerated.
Ускорился процесс приватизации.
The privatization effort has been accelerated.
Необходимо ускорить списание задолженности.
Debt forgiveness needs to be accelerated.
a) ускорить сроки осуществления;
(a) The time-frame must be accelerated;
Ускоримся с работой.
We accelerate our work.
Они ускорили беременность.
They accelerated the pregnancy.
Нам пришлось ускориться.
We have everything accelerated.
Ускорилось на подходе.
It has accelerated its approach.
Я ускорил его развитие.
I accelerated the development.
Малкольм ускорил своё расписание.
Malcolm's accelerated his timetable.
Он ускорил конец Шепард.
He accelerated Shepherd's takedown.
Он ускорит свой проект.
He'll accelerate his project.
Это только ускорит процесс.
That'll only accelerate things.
Империалистская война чрезвычайно ускорила и обострила процесс превращения монополистического капитализма в государственно-монополистический капитализм.
The imperialist war has immensely accelerated and intensified the process of transformation of monopoly capitalism into state-monopoly capitalism.
Ускорить неизбежное.
Accelerate the inevitable.
Теперь ход ускорился.
THE PACE OF THE journey now accelerated.
Партия ускорила шаг.
The pace of the party accelerated.
И тут, как нарочно, машина ускорила ход.
Then the gravcar accelerated.
Ты просто ускорил процесс.
You've just accelerated the process.
Корабль – все еще под парусом! – ускорился.
The ship—still under sail!—accelerated.
Он один продолжал бег, ускоряясь.
He alone continued to run, accelerating.
Мы можем ускорить начало заболевания…
We can accelerate the onset—
Ему стало страшно, когда время ускорилось.
He was frightened of time accelerating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test