Translation for "усеянного" to english
Усеянного
Similar context phrases
Translation examples
Этот бандитизм творится на официальных и неофициальных контрольно-пропускных пунктах, которыми усеяны основные дороги.
This type of banditry occurs at official or non-official checkpoints that dot the main roads.
Индонезия - необычайно красивая страна, окруженная коралловыми рифами, усеянная вулканами и покрытая густой тропической растительностью и ярко-зелеными рисовыми полями.
Dotted with volcanoes that are covered with thick tropical vegetation and bright-green rice fields and surrounded by coral reefs, Indonesia is a place of unsurpassed beauty.
151. Многие кенийцы по-прежнему сталкиваются с большим количеством проблем, связанных с получением адекватного жилья, и свидетельством этому являются многочисленные неофициально существующие поселения, которыми усеяны многие городские центры в стране.
151. Many Kenyans still face a lot of challenges in securing adequate housing as is evidenced by the many informal settlements dotting many of our urban centres.
Титан усеян камнями округлой формы.
Rounded stones dot the landscape.
- Объясняет, почему "И" была усеяна сердечками.
- Explains why the "I"s were dotted with hearts.
Это длинная, узкая долина, усеянная индейскими поселениями.
It's a long, narrow valley dotted with little Indian farms.
Ведь вся поверхность планеты усеяна ТВ- и радиопередатчиками.
The Earth's surface is dotted with TV and radar scanners.
Отец только и знал, что скакал по полям битв, усеянных трупами.
Father only knew what was riding on battlefields dotted with corpses.
Жизненный путь семьи Лэнгстонов была усеяна борьбой и трудными временами.
The history of the Langston family is a storied one, dotted by struggle and difficult times.
Высокая часть острова осталась позади. Мы мчались вдоль низкого песчаного берега, усеянного редкими карликовыми соснами. Но кончилась и она. Мы обогнули скалистый холм – самый северный край острова.
Soon we were past the high lands and bowling beside low, sandy country, sparsely dotted with dwarf pines, and soon we were beyond that again and had turned the corner of the rocky hill that ends the island on the north.
Далеко за нею, за озером тьмы, усеянной огоньками, светилось багровое зарево и столбами вставал дым, внизу темно-красный; он сливался поверху в черную тучу, и тяжкий свод нависал над зачумленным краем.
Far beyond it, but almost straight ahead, across a wide lake of darkness dotted with tiny fires, there was a great burning glow; and from it rose in huge columns a swirling smoke, dusty red at the roots, black above where it merged into the billowing canopy that roofed in all the accursed land.
Земля уже была усеяна трупами.
Already the ground was dotted with corpses.
Потолок был усеян черными точками.
It was specked with black dots.
Вооруженные матросы уже усеяли снасти.
The rigging was now dotted with armed sailors.
Дорога позади нас была усеяна беглецами.
The road was dotted with people running towards us.
Черные вороны усеяли стерню на полях.
Black crows dotted the stubble of the fields.
Вся пустыня усеяна пирамидами из черепов.
Pyramids of skulls dot the desert out there.
Шоколадный десерт с заварным кремом усеян вишнями.
Chocolate custard dotted with cherries.
Их поверхность была сплошь усеяна точечным шифром.
They were mottled with the small dots that served as code.
Эта часть страны была усеяна зенитными батареями.
This part of the country was dotted with antiaircraft batteries.
Это была прелестная долина, зеленая и усеянная деревьями.
It was a pleasant valley, green and tree dotted.
Наружный слой усеян космическими осколками и пылью.
Outer layer studded with space debris and waste.
Слабое шипение слилось с оглушительным ревом врывающегося внутрь воздуха – внешний люк открылся навстречу пустой черноте, усеянной крошечными, ослепительно яркими точечками света.
A slight hiss built into a deafening roar of rushing air as the outer hatchway opened on to an empty blackness studded with tiny impossibly bright points of light.
Причалы были усеяны кострами;
The quays were studded with bonfires;
Небо было чистым, усеянным звездами.
The sky was clear and studded with stars.
Ее зубы были усеяны драгоценными камнями.
Her teeth were studded with gemstones.
Для этой цели вездеходы были густо усеяны антеннами.
It was certainly well studded with antennae.
Тот был усеян чем-то похожим на кусочки костей.
It was studded with what looked like pieces of bone.
Бронзовые нагрудные пластины были усеяны острыми шипами.
Knobs of bronze studded their breastplates.
Кожа была усеяна тупыми металлическими заклепками.
The leather was studded with blunt metal spikes.
Земля была просто усеяна крошечными листочками.
The earth was simply studded with that first blush of green.
Ее кожу усеяли алмазики пота.
Small beads of sweat studded her skin like diamonds.
Полная луна скользила по усеянному алмазами небу.
A full moon rode the diamond-studded sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test