Translation for "уселись" to english
Translation examples
verb
И внутрь порхнув, уселся он На бюст Паллады, как на трон
Perched and sat And nothing more
Какой-то стервятник уселся на мое великое плечо и питается падалью моих открытий, воспринимая мою работу, как свою.
Some vulture is perching on my giant shoulders. Feasting on the carrion of my discoveries. Treating the work as their own.
Как бы нам ни было тяжело, между нами больше общего, чем между нами и теми стервятниками, что уселись на холме.
Whatever our grievances, we have more in common with each other than we do with those men perched like vultures up on that hill.
- И уселась на камне.
I perched on the rock.
Люк уселся на стул.
Luke perched on a chair.
Мензис уселся на стул.
Menzies perched himself on a stool.
Ник уселся на колени к Эбби.
Nick is perched on Abby’s lap.
Сама же уселась на сиденье пилота.
She perched on the pilot chair to munch hers.
Я снова уселся на свой сундучок.
I perched on my sea chest again.
Гомункулус кивнул и уселся Бену на руку.
The homunculus nodded and perched on Ben’s arm.
Она уселась на ветку и сбросила плоды Кэлу.
Perched in the branches, it threw them down to Cal.
Подлетел Твиттер и уселся Шону на голову.
Then Tweeter flew up to perch on Sean's hair.
Он уселся напротив, крикнул что-то в окно.
He perched opposite, yelling at his men from the window.
И сейчас что мы уселись в Чарльстоне, но это напрягает нас.
And now that we're settled down in Charleston, it's catching up to us.
Они уселись в лодку, а Гарри продолжал внимательно разглядывать Хагрида, пытаясь представить его летящим.
They settled down in the boat, Harry still staring at Hagrid, trying to imagine him flying.
Они уселись поудобней и приготовились слушать.
They settled down to listen.
После этого они уселись поудобнее и стали ждать.
They settled down to wait.
Крестьянка уселась ждать.
Gwenda settled down to wait.
Я тоже уселся поудобнее, но не расслаблялся.
I settled down, too, but not that much.
Они снова уселись у камина.
They settled down again before the fire.
Она уселась поудобнее в кресле. — А что же еще?
She was settling down. “What else?
Я помыл ложку и уселся есть.
I washed a spoon and settled down to eat.
Призрак скользнул к одному из них и уселся.
The Ghost slipped into one of them and settled down.
Я уселся в кресло поудобнее и начал читать.
I settled down into the chair and began to read.
Макмерфи уселся последним.
McMurphy was the last one to take a seat.
– О-о? – Я пригубил мое чистое солодовое. – Ну хорошо, тогда присядем. Я выискал довольно расшатанное кресло, предложил ему им воспользоваться, и он осторожненько уселся.
'Well, take a seat, then.' I found a rickety seat for him to take, and he sat down carefully.
verb
Он бросил в лодку мешок с какими-то вещами, влез в нее сам и уселся.
He flung a bag of something into the boat, and then got in himself and set down.
Им принесли бумагу и перо; король уселся за стол, склонил голову набок, пожевал губами и нацарапал что-то;
So they got some paper and a pen, and the king he set down and twisted his head to one side, and chawed his tongue, and scrawled off something;
Когда я вернулся вместе с герцогом, мы спрятали лодку, а потом они уселись на бревно, и король ему все рассказал – все, что говорил молодой человек, от слова до слова.
When I got back with the duke we hid the canoe, and then they set down on a log, and the king told him everything, just like the young fellow had said it —every last word of it.
И он уселся на землю, как раз между мной и Томом, прислонился спиной к дереву и вытянул ноги так, что едва не задел мою ногу.
So he set down on the ground betwixt me and Tom. He leaned his back up against a tree, and stretched his legs out till one of them most touched one of mine.
Магги поставила кружку, и они уселись спиной к теплым кирпичам.
Maggie set down the tankard and they squatted with their backs against the warm bricks.
Пододвинув стул, Мута уселся напротив туалета.
Muta dragged a chair behind him, which he set down opposite the toilet.
Блейд сложил змеев на землю, уселся на камень и принялся ждать.
He set down the bundle of kites, sat on a rock, and waited. And waited.
Ксанф допил вино, отставил в сторону кубок и уселся поудобнее.
              Xanthos swallowed the last of his wine, set down his kylix, and yawned.
На запах пирога заявился Чарли, и все семейство уселось вокруг блюда в центре стола.
Pie brought Charlie sniffing, and pulled them to the table to sit around the plate Bet Butterfield set down in the center.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test