Translation for "уркиса" to english
Уркиса
Translation examples
г-жа Марие Нери Уркиса Родригес Куба
Ms. Marie Nery Urquiza Rodriguez Cuba
На 2003 год был учрежден подкомитет в составе Линдзи Парсона, Родриго Уркисы Кароки и Фриды Марии Армас Пфиртер.
For 2003, a subcommittee consisting of Lindsay Parson, Rodrigo Urquiza Caroca and Frida Maria Armas Pfirter was established.
18. На своем 1-м заседании Комитет избрал, путем аккламации, гна Уладзимира Саучанка (Беларусь), г-на Мишеля П. Седего (Буркина-Фасо) и г-на Ришара Эскадафаля (Франция) заместителями Председателя, а г-жу Марию Нери Уркиса Родригес (Куба) заместителем Председателя-докладчиком.
At its 1st meeting, the Committee elected by acclamation Mr. Uladzimir Sauchanka (Belarus), Mr. Michel P. Sedogo (Burkina Faso) and Mr. Richard Escadafal (France) as Vice-Chairpersons, and Ms. Maria Nery Urquiza Rodriguez (Cuba) as Vice-Chairperson-cum-Rapporteur.
5. Специальная рабочая группа (состав: гн Амджад, гн Ди Са Лейтан, гн Дьен, гн Игараси, гн Канти Дас, гн Ли, гн Озанд, гн Парсон, гн Сами, гн Томас Симпсон и гн Уркиса) провела предварительный обзор годовых отчетов и подготовила проект оценочного доклада для рассмотрения Комиссией в целом.
5. An ad hoc working group comprising Mr. Amjad, Mr. Auzende, Mr. De Sá Leitão, Mr. Diène, Mr. Parson, Mr. Igarashi, Mr. Thomas Simpson, Mr. Samy, Mr. Kanti Das, Mr. Li and Mr. Urquiza carried out a preliminary review of the annual reports and prepared a draft evaluation report for consideration by the Commission as a whole.
На этих заседаниях присутствовали следующие члены Комиссии: Шахид Амджад, Фрида Армас Пфиртер, Арне Бьёрлюкке, Вальтер Ди Са Лейтан, Мигел Душ Сантуш Алберту Шиссану, Баиди Дьен, Ёсиаки Игараси, Кан Чжун Кык, Сьямал Канти Дас, Ли Юйвэй, Жан-Мари Озанд, Линдзи Парсон, Махмуд Сами, Алфред Томас Симпсон, Адам М. Тугио, Родриго Уркиса и Михель Видикке-Хомбах.
The following members of the Commission attended the meetings: Shahid Amjad, Frida Armas Pfirter, Jean-Marie Auzende, Arne Bjørlykke, Syamal Kanti Das, Walter De Sá Leitão, Baïdy Diène, Miguel Dos Santos Alberto Chissano, Yoshiaki Igarashi, Jung-Keuk Kang, Li Yuwei, Lindsay Parson, Mahmoud Samy, Alfred Thomas Simpson, Adam M. Tugio, Rodrigo Urquiza and Michael Wiedicke-Hombach.
Можно отметить проведенные проверки тюрем (пенитенциарное учреждение в Мендосе, женское учреждение в Мендосе, известное как "Борбожон", следственный изолятор в Хенераль-Роке, уголовно-исполнительное учреждение № 1 во Вьедме, оба в провинции Рио-Негро, учреждение № 11 в Неукене, пенитенциарное учреждение № 31 пенитенциарной службы провинции Буэнос-Айрес, тюрьма в Вилье-Уркисе в провинции Тукуман, федеральные учреждения в Рио-Негро, Неукене, Кордобе, столице федерации и провинции Буэнос-Айрес), ряда психиатрических центров и детских учреждений для содержания детей и подростков, лишенных свободы.
Mention may be made of inspections at prisons (Mendoza Penitentiary, Mendoza Women's Unit, known as El Borbollón, General Roca Remand Centre and Viedma No. 1 Penal Establishment, both in Río Negro province; Unit 11 in Neuquén; Penitentiary Unit No. 31 of the Penitentiary Service in Buenos Aires province; Villa Urquiza Prison in Tucumán province; the federal units in the provinces of Río Negro, Neuquén, Córdoba, and the Federal Capital and Buenos Aires province); various psychiatric centres, institutions, and homes where children and adolescents are held.
В тот же день Совет избрал следующих 24 кандидатов членами Комиссии: Ферри Адамхар (Индонезия), Сами Ахмад Аддам (Ливан), Шахид Амджад (Пакистан), Фрида Мария Армас Пфиртер (Аргентина), Хельмут Байерсдорф (Германия), Сэмьюэл Сона Бета (Камерун), Арне Бьёрлюкке (Норвегия), Вальтер Ди Са Лейтан (Бразилия), Мигел Душ Сантуш Алберту Шиссану (Мозамбик), Баиди Дьен (Сенегал), Иван Ф. Глумов (Российская Федерация), Мухаммед М. Гомаа (Египет), Инге К. Заамвани (Намибия), Юдзи Кадзитани (Япония), Чжун Кык Кан (Республика Корея), Гало Каррера Уртадо (Мексика), Жан-Пьер Ленобль (Франция), Юйвэй Ли (Китай), Линдзи Марри Парсон (Соединенное Королевство), М. Равиндран (Индия), Джованни Роза (Италия), Алфред Томас Симпсон (Фиджи), Родриго Мигель Уркиса Карока (Чили) и Альберт Хоффман (Южная Африка).
On the same date, the Council elected the following 24 candidates as members of the Commission: Sami Ahmad Addam (Lebanon), Ferry Adhamhar (Indonesia), Shahid Amjad (Pakistan), Frida Maria Armas Pfirter (Argentina), Helmut Beiersdorf (Germany), Samuel Sonah Betah (Cameroon), Arne Bjørlykke (Norway), Baïdy Diéne (Senegal), Galo Carrrera Hurtado (Mexico), Walter de Sá Leitão (Brazil), Miguel Dos Santos Alberto Chissano (Mozambique), Ivan F. Gloumov (Russian Federation), Mohammed M. Gomaa (Egypt), Albert Hoffman (South Africa), Yuji Kajitani (Japan), Jung-Keuk Kang (Republic of Korea), Jean-Pierre Lenoble (France), Yuwei Li (China), Lindsay Murray Parson (United Kingdom), M. Ravindran (India), Giovanni Rosa (Italy), Alfred Thomas Simpson (Fiji), Rodrigo Miguel Urquiza Caroca (Chile) and Inge K. Zaamwani (Namibia).
Сегодня же уйду к Уркисе.
Tonight I’m going to Urquiza’s.
– Масорка была ожесточена, узнав о мятеже Уркисы.
“The Mazorca had gone on the rampage at the news of Urquiza’s uprising.
Через несколько дней в Буэнос-Айрес вошел Уркиса!
And a few days later Urquiza entered Buenos Aires!
У меня тут знакомый есть, Уркисой зовут, он меня спрячет.
I know someone named Urquiza. I’ll ask him to hide me in his house.”
Детство на берегу Параны, сырое лето, парк Уркиса, речной откос, а внизу стена для игры в пелоту – ручной мяч.
His childhood in Paraná, a humid summer—Urquiza Park, with the gullies and the soccer pitch lower down.
Я сейчас вспоминаю: довольно давно я был в одном доме в Вилья Уркиса, и там был буэносайресец с каталонской фамилией, так вот от него я в первый раз услыхал то, о чем ты рассказываешь.
I remember that a long time ago I used to visit a house in Villa Urquiza, and a guy with a Catalonian name from Buenos Aires would also go there. It was from him that I heard these things you’ve discussed for the first time.
Он встал со скамьи по соседству с бюстом освободителя Уркисы и направлялся ко мне, протягивая вперед обе руки, лицо его перерезала широкая, от уха до уха, улыбка. – Не забывали старый Вордсворт? – Он затряс мои руки и безудержно расхохотался, так что оросил мне все лицо брызгами радости.
He had risen from a bench beside the bust of the liberator Urquiza and advanced towards me with both hands out and his face slashed open with the wide wound of his grin. 'Man, you not forget old Wordsworth?' he asked, wringing both my hands, and laughing so loudly and deeply that he sprayed my face with his happiness.
В начале 1852 года, после тринадцати лет разлуки с женой, которая жила на этой вилле, команданте Бонифасио Асеведо, находившийся в Чили вместе с другими изгнанниками, не выдержал тоски и, переодетый, явился в Буэнос-Айрес: шли слухи о скором падении Росаса, о том, что Уркиса [16] ворвется в Буэнос-Айрес, беспощадно круша все на своем пути.
In 1852, at the beginning of ’52, after thirteen years without seeing his wife, who lived here in this house, Major Bonifacio Acevedo, who was in Chile with other exiles, had had all he could take of sadness and came to Buenos Aires, disguised as a muleteer: people were saying that Rosas was about to fall from power from one moment to the next, that Urquiza would enter Buenos Aires amid fire and blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test