Translation for "упреждения" to english
Упреждения
Translation examples
Руководитель делегации Испании на переговорах по вопросу об упреждении Международного уголовного суда.
Head of the Spanish delegation in the negotiations leading to the establishment of the International Criminal Court.
Данные RTSW используются для точного оповещения и предупреждения о сильных геомагнитных бурях с упреждением приблизительно в один час.
The RTSW data are used to provide accurate alerts and warnings of major geomagnetic storms with a lead time of about one hour.
Основная идея проекта технической помощи заключается в использовании спутниковых данных о количестве выпадаемых осадков, получаемых с помощью системы глобального спутникового картирования осадков (GSMaP), для их интерполяции с данными наземных наблюдений о выпавших осадках и для улучшения качественных параметров прогнозирования, предсказания и/или оповещения (таких, как точность, время упреждения и т.д.).
The basic idea of the technical assistance project is to utilize the satellite-based rainfall data called Global Satellite Mapping of Precipitation (GSMaP) in order to interpolate ground-based rainfall observation and improve the quality (such as accuracy and lead time, among other aspects) of forecasting, prediction and/or warning.
Основная задача проекта по оказанию технической помощи заключается в использовании спутниковых данных о количестве выпадаемых осадков, получаемых с помощью системы глобального спутникового картирования осадков (GSMaP), для их интерполяции в данные наземных наблюдений о выпавших осадках и для улучшения качественных параметров прогнозирования, предварительных оценок и/или оповещения (таких, как точность, время упреждения и т.д.).
The basic idea of the technical assistance project is to utilize the satellite-based rainfall data of the Global Satellite Mapping of Precipitation (GSMaP), in order to interpolate ground-based rainfall observations and improve the quality (accuracy, lead time, etc.) of forecasting, prediction and/or warning.
Нехватка таких ресурсов делает практически нереальной поддержку стран, а также мер по урегулированию кризисных ситуаций в тех случаях, когда в соответствующих районах нет развернутых полевых миссий Организации Объединенных Наций, что ограничивает возможности Отдела действовать на упреждение при оказании помощи региональным организациям и государствам-членам в их усилиях по недопущению перерастания кризисов в вооруженные конфликты.
Support to countries or situations where the United Nations has not established a field mission is virtually impossible given the limited resources, meaning the Division is less proactive than it needs to be in helping regional organizations and Members States avert crises before they lead to armed conflict.
– Расчетам плазматоров – стрелять на упреждение
- The calculations of the plasma torches - shoot at a lead ...
Упреждение на четыре дюйма, автоматически рассчитал Стивен.
Full target lead of four inches, Stephen calculated automatically.
На таком расстоянии нужно будет стрелять с упреждением – чтобы учесть скорость движущегося автомобиля.
At this range he would have to lead the truck, and to do that, he had to estimate its speed.
Он схватил ее массивную винтовку и прицелился в блюдце бого-короля с небольшим упреждением.
Sweeping up her massive rifle he tracked onto the God King saucer and gave it a little lead.
Келли не мог допустить этого, сделал упреждение на шесть дюймов и снова нажал на спусковой крючок.
He couldn't allow that. Kelly applied about six inches of lead and squeezed again.
Машина будет ехать почти под прямым углом относительно направления стрельбы – и это хорошо, – но если Япончиков притормозит даже до тридцати миль в час перед тем, как проехать крутой поворот… Это значит, что Дарвину придется целиться с упреждением в двадцать с чем-то футов – то есть точка прицеливания должна быть впереди движущегося автомобиля на двадцать с лишним футов.
The target would be moving almost at right angles to Dar’s field of fire—which was good—but if Yaponchik was braking to only thirty miles per hour for the sharp curve, Dar would have to lead the moving vehicle by twenty-some feet.
Я отчетливо вижу сквозь небольшие окна разъяренных фермеров, ворвавшихся в ведущий к президентскому кабинету коридор, и немедленно начинаю действовать. Мгновенно придя в полную боеготовность, я навожу 30-миллиметровые пушки на стену, за которой находится коридор, даю необходимое упреждение и открываю огонь. Снаряды прошивают стены.
A mob of battle-enraged Grangers, clearly visible through adjacent windows, storms the corridor outside the president’s office. I take immediate action. Snapping to full Battle Reflex Alert, I target through the Residency’s outer stone shell, allowing for proper lead-time on a moving target, and fire 30cm cannons. The rounds punch through the walls and windows with satisfactory ease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test