Translation for "упорядочиваются" to english
Упорядочиваются
Translation examples
В прошлом такие задержки достигали двух лет, однако правительство Кенго постепенно упорядочивает ситуацию, и в настоящее время задержка составляет не больше 2-3 месяцев.
In the past, delays had been as long as two years, but the Kengo Government has been putting the situation in order, so that currently the delay is two to three months.
Кроме того, запрещаются и караются любые формы насилия, принудительного труда и эксплуатации детей и подростков и упорядочиваются административные и судебные процедуры, связанные с усыновлением, с тем чтобы найти детям семьи.
The amended Code will prohibit and set out penalties for all forms of violence against children and adolescents, including forced labour and exploitation, and will harmonize administrative and judicial adoption procedures in order to guarantee that children have a family.
Самой последней законодательной инициативой является установление нового порядка контролирования экспорта химических, биологических и ядерных материалов, в соответствии с которым ужесточается действующее национальное законодательство и упорядочивается существующая практика.
The most recent legislative development is the adoption of a new order controlling chemical, biological and nuclear exports, thereby upgrading existing national legislation and consolidating current practice.
29. Региональное отделение по закупкам не только упорядочивает региональную закупочную деятельность, но и в целях дальнейшего повышения квалификации сотрудников, занимающихся закупками, предлагает миссиям программы непрерывной учебной подготовки по вопросам закупочной деятельности.
29. In addition to harmonizing regional procurement, the Regional Procurement Office offers continuous procurement training programmes to missions in order to further enhance expertise of those staff involved in acquisition.
С учетом высказанных в пункте 21 выше замечаний в отношении субрегиональных механизмов распределения ресурсов, Консультативный комитет подчеркивает, что необходимо контролировать взаимодействие между этими двумя механизмами, с тем чтобы избегать дублирования функций и услуг и упорядочивать в необходимых случаях их деятельность.
In the light of the comments made in paragraph 21 above regarding SURFs, the Advisory Committee cautions that there is a need to monitor the relationship between the two facilities in order to avoid duplication of functions and services, streamlining their activities if warranted.
В ряде областей, где наблюдался юридический вакуум, например в вопросе о праве женщин на имущество родителей, праве на свободу от сексуальных домогательств и от изнасилования в браке, он предписал ПН принять необходимые подзаконные акты или упорядочивающие положения для их увязки с гарантированными правами.
In a range of areas where there were legal vacuum, such as women's rights over parental property, rights against sexual harassment and marital rape, it issued directive orders to the GON for making necessary enabling laws or streamlining laws to tune them with the guaranteed rights.
867. Согласно статье 4 Общего закона о здравоохранении Министерство здравоохранения (Минздрав) назначается в качестве ведущего учреждения, ответственного за обеспечение этого права; ему поручено координировать, организовывать, вести, инспектировать, контролировать, регламентировать и упорядочивать любую деятельность, связанную со здравоохранением, а также следить за ее проведением.
1. Competent institution Article 4 of the General Law on Health provides that the Ministry of Health (MINSA) shall be lead entity in securing that right and is entrusted with coordinating, organizing, supervising, inspecting, monitoring, regulating, ordering and overseeing activities related to health.
Кроме того, хотя ни одно из положений Конвенции не мешает организаторам слушаний упорядочивать распространение документации во время слушаний, они не имеют никакого права по своему усмотрению решать, разрешать ли представителям общественности высказывать свои замечания, представлять в их подтверждение письменные документы и распространять их во время слушаний или нет.
Furthermore, while no provision of the Convention prevents organizers of the hearing from making arrangements to keep a certain order in distributing documents during the hearing, by no means are they entitled to be provided with the discretion as to whether to allow the public to submit their comments and corroborating documents in written form and to distribute them during the hearing.
Вы дали ему власть видеть всё... индексировать, упорядочивать и контролировать жизни обычных людей.
You've granted it the power to see everything, to index, order, and control the lives of ordinary people.
Вы дали ей власть видеть всё... индексировать, упорядочивать и контролировать жизни обычных людей.
You granted it the power to see everything... to index, order, and control the lives of ordinary people.
Тогда система упорядочивается изнутри.
When the internal parts are in order.
Мы упорядочиваем эволюцию видов.
We are ordering the evolution of the species.
Маги, в отличие от них, упорядочивают хаос.
Sorcerers, on the contrary, bring order to the chaos.
- Упорядочивает хаос, - продолжал Профессор.
Order over chaos,’ the Professor continued wisely.
ОПРЕДЕЛИТЕ ЦЕЛИ И ОСНОВНЫЕ УПОРЯДОЧИВАЮЩИЕ ИДЕИ
SET OBJECTIVES AND BASIC ORDERING IDEAS
- Я уже начал это упорядочивать, - отозвался Джо.
"I'd just begun to order that out," Jo said.
Не менее опасно пытаться изменить привычный ход истории, который упорядочивает нашу жизнь, хотя и не избавляет нас от тягот.
And dangerous, I knew, to try to change a narrative which gave some kind of uneasy order to our lives.
Но поверьте, если нам необходимо упорядочивающее начало во Вселенной, то мы вполне можем его найти, и для этого нам не нужен Бог.
But trust me, if you’re looking for some kind of invisible force that creates order in a chaotic universe, there are far simpler answers than God.”
Если говорить только о «Новой Песни о Вёльсунгах», его поэма как повествование по сути своей именно упорядочивает и разъясняет, выявляет связный замысел или структуру.
To speak only of Völsungakviða en nýja, his poem, as narrative, is essentially an ordering and clarification, a bringing out of comprehensible design or structure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test