Translation for "уплачивались" to english
Уплачивались
Translation examples
Большинство взяток уплачивалось судебным чиновникам, сотрудникам правоохранительных органов и полиции.
Most of the bribes were paid to court staff, enforcement officers and police.
170. Основой исчисления пенсии по старости является доход застрахованного лица, по которому уплачивались взносы.
170. The basis of calculation of the old age pension is income of an insured person on which contributions were paid.
Если все начисленные взносы будут уплачиваться в начале двухгодичного периода, то в этом случае не потребуется обсуждать вопрос об изменении Финансовых положений.
If all assessed contributions were paid at the beginning of the biennium, there would be no need to discuss the question of amending the Financial Regulations.
Наряду с периодом страхования, в течение которого уплачивались страховые взносы, учитываются заменяющие его периоды (полностью или на 80 процентов).
In addition to the insurance period during which premiums were paid, the substitute insurance periods are also valued (fully or by 80%).
321. В стаж, дающий право на пенсию, наряду с работой, в период которой уплачивались страховые взносы, засчитываются периоды иной деятельности, осуществляемой, как правило, женщинами.
321. The period of work that counts towards a pension includes the period of work during which contributions were paid in and, in the case of women, other periods as well.
По СНС-93 заработная плата и оклады регистрируются на базе брутто таким образом, как будто они уплачиваются сектору домашних хозяйств, который впоследствии платит налоги непосредственно органам государственного управления.
According to SNA93, the gross wages and salaries are recorded as if they were paid to the households sector, which subsequently pays the taxes directly to general government.
124. Доход, от которого исчисляется размер пособия, соответствует среднему размеру дохода за неделю, от которого уплачивались или кредитовались взносы в течение предыдущего года уплаты взносов.
124. The earnings to which benefit is related is the average weekly amount of earnings on which contributions were paid or credited for the person concerned in the previous contribution year.
4. Денежные средства по регулярному бюджету включают Общий фонд, в который уплачиваются начисленные взносы; Фонд оборотных средств, периодически утверждаемый Генеральной Ассамблеей; и средства на Специальном счете.
4. Cash resources for the regular budget comprised the General Fund, into which assessed contributions were paid; the Working Capital Fund, authorized periodically by the General Assembly; and the Special Account.
282. Размеры трудовых пенсий устанавливаются в зависимости от продолжительности трудового стажа и заработка, из которого уплачивались страховые взносы: чем больше продолжительность трудового стажа и выше заработная плата до выхода на пенсию тем соответственно выше и пенсия.
The amount of work pension is set in relation to the length of service and the salary from which insurance contributions were paid: the longer the service and the higher the salary, the higher the pension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test