Translation for "упит" to english
Упит
Similar context phrases
Translation examples
Ты упился в стельку.
You were drunk as a skunk.
Дамы упились в ноль.
Every one of those ladies was slobbering drunk.
Упиться и забыть о существовании мужиков.
Drunk enough to forget men exist.
Ты упился в дребадан - сбрить брови.
You pass out drunk, shave the eyebrows.
Никто меня не трахает, не упившись в хлам.
Nobody will screw me without being totally drunk.
Ты же не можешь вот так упиться до смерти!
You can not like this get drunk to death!
Во-вторых, можешь упиться, и никто ничего не скажет.
Secondly, you can get drunk and no one can say anything.
Это не правда. Ты бы меня не трахнул, не упившись в сопли.
You wouldn't have screwed me if you weren't blind drunk.
Ты можешь в конец упиться, а с тобой сделать не могут ничего сделать.
Then you get horribly drunk, and they can't fucking touch you.
Не вешай нос - ты сможешь упиться в стельку, как только это кончится.
Cheer up. You can fall down drunk in a gutter as soon as it's done.
Все они упились на радостях.
and they all grew gloriously drunk.
И здорово упились вином.
We got drunk on wine.
Такой зеленью недолго и допьяна упиться.
A green to get drunk on.
Однако чем можно упиться, тем можно и захлебнуться.
But that which can be drunk can also drown.
На свадьбе Джимми упился в хлам.
At the wedding Jimmy got as drunk as it took.
Упиться как следует, а потом обогатить шлюх.
To get drunk and make the whores rich.
А потом мы упились, и пришлось малость передохнуть.
And then we got drunk and were forced to rest a little.
Упился до чертиков на приеме у Президента, не правда ли?
Got roaring drunk at the President's levee, didn't he?
Он так упился тогда, что едва выговорил это имя:
He’d been so drunk, he’d barely managed to pronounce the name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test