Translation for "упать" to english
Упать
Similar context phrases
Translation examples
Столкновения с предметами (кроме упавших предметов)
Collision with objects (excluding falling objects)
Неожиданно я увидел, как на землю упал молодой человек.
All of a sudden, I saw a young man fall to the ground.
Во время работы в этой организации он упал и получил травму.
While engaged in that employment he suffered injuries as a result of a fall.
Объем производства в странах - экспортерах полезных ископаемых в 1993 году упал, а их совокупный ВВП сократился на 3,2 процента, при том что в 1992 году он уже упал на 3,6 процента.
The mineral- exporting countries are expected to have registered a fall in output in 1993, with their combined GDP dropping by -3.2 per cent, following an earlier fall of 3.6 per cent in 1992.
Ракета упала на крышу жилого дома и взорвалась над гостиной.
The rocket hit the roof of a residential building and exploded before falling into the living room below.
Трещины и вмятины, обусловленные непосредственным соприкосновением с упавшим грузом, являются приемлемыми.
Fractures and indentations caused by the direct contact with the falling weight are acceptable.
Более чем один сотрудник правоохранительных органов был убит, и он видел, как они упали на землю.
More than one law enforcement officer was hit; he saw them fall to the ground.
Я думал "Хочу чтобы она упала", и она упала.
I was thinking, "I want her to fall in,"
Упал, как падает срубленное дерево.
It was like a tree falling.
Нельзя, чтобы я снова упал с метлы.
I can’t afford to fall off again.
Где-то рядом Гермиона взвизгнула от боли и, кажется, тоже упала.
He heard Hermione shriek with pain and fall too.
– Зафод упал на четвереньки и пристально уставился в землю.
cried Zaphod, falling to his hands and knees and staring at the ground.
Ведь там точно был какой-то пожилой человек, Гарри видел, как он упал.
For there had definitely been an old man; Harry had watched him fall to the ground.
Закашлявшись, Гарри увидел, как перед ним кто-то с шумом упал;
Coughing in the dust, Harry saw a dark figure fall to the ground with a crash in front of him;
Он настолько уже к этому привык, что даже не упал со стула.
He was so used to them doing this by now that he didn’t even fall off his chair.
— Иду. — Гарри поднялся — вилка со звоном упала на тарелку.
said Harry, standing up, his fork falling onto his plate with a clatter.
Но веревка не упала вниз, должно быть, насколько они могли разглядеть, запуталась в ветвях.
Since it did not fall down again, they saw that it must have stuck in the branches.
Так что нет ничего удивительного, Гарри, что ты при их виде падаешь в обморок — страшнее того, что ты испытал, трудно придумать. Любой бы на твоем месте упал.
And the worst that happened to you, Harry, is enough to make anyone fall off their broom.
– Вы упали на, а не в.
On. You fall on, not in.
— Ты страшно обгорел, сказал Намрод. — и страшно ударился головой, когда упал. — Где упал? — упал?
‘You were very badly sunburned,’ said Nhumrod, ‘And that was a nasty knock on the head you had in the fall.’ ‘What fall?’ ‘—fall.
Я упала по-настоящему.
That was a real fall.
Или, может, он упал?
Or did he fall down?
На этот раз я не упал, и, как ни странно, то, что я не упал, вызвало во мне волну раздражения.
This time I did not fall down, and strangely enough not falling down annoyed me.
Мы упали бы на солнце.
We'd fall into the sun.
Фредди не сам упал.
‘Freddie didn’t fall in.
– Если только они не упали в космос.
"If they didn't fall off.
Она чуть было не упала.
It was all she could do not to fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test