Translation for "уорксоп" to english
Уорксоп
Similar context phrases
Translation examples
Родом я из Уорксопа, мне уже тридцать семь.
I was born in Worksop thirty-seven years ago.
Стал я чаще в Уорксоп ходить, просто на полчасика заглядывал вечерами домой.
I started going to Worksop more often, just to call home for half an hour in the evening.
По-видимому, Ретфорд и Уорксоп соперничали за право разместить у себя муниципальное правление Бассетло, и уорксопцы явно проиграли, потому что контора оказалась у них.
Retford and Worksop apparently had had a contest to see which of them would house the headquarters of Bassetlaw District Council, and Worksop had clearly lost since the offices were there.
И спрашивала, что это у Билла за работа, какого черта он валандается в Лондоне, ехал бы в Уорксоп и зарабатывал там себе надежный кусок хлеба.
She asked what the hell Bill was doing in London instead of earning an able living in Worksop.
По дороге заглянул в Уорксопе на рынок и слямзил большую банку нарезанных ананасов, надо ж дома отпраздновать возвращение.
On the way home I stopped in Worksop market and pinched a big tin of pineapple chunks so that we could celebrate.
Мне захотелось ринуться в Уорксоп, растолковать старухе, что приключилось с ее сыном, но я знал - не бывать этому: по приказу Джека Линингрейда я прикован к квартире.
I thought of doing a rush trip to Worksop to explain the fate of her son but knew that this wasn’t on the cards because I was stuck to the flat on Jack Leningrad’s orders.
Я выпил чашку чая в маленькой лавочке и сел на автобус до Уорксопа — местечка столь же маленького и тихого (и, кстати сказать, отмеченного в «Книге городов»).
I had a cup of tea in a little shop, then caught a bus to Worksop, a place of similar size and tempo (and which, by the by, does get an entry in the AA Book of British Towns).
Побольше Уорксопа будет. Я сошел у Кембридж-серкус,- не желал я слушать, что она станет говорить про колонну Нельсона. Но сам все равно прошел к Трафальгарской площади и замешался в толпу.
Bigger than Worksop, anyway.’ I got out at Cambridge Circus, not wanting to hear her comments on Nelson’s Column. I walked into the Square, nevertheless, and joined the throng.
Я приехал в Уорксоп не потому, что так уж мечтал его повидать, а потому, что рядом с ним расположено место, куда я давно рвался: Уэлбек-Эбби, один из великолепнейших домов в любопытной местности, известной как Герцогства.
I had come to Worksop not because I was aching to see it but because near by there was something I had wished to see for a long time, Welbeck Abbey, reputedly one of the finest homes in that curious compact region known as the Dukeries.
Когда необходимость вынуждала герцога выехать в Лондон, он запирался в конной карете, проезжал в ней полторы мили по тоннелю, выходившему к станции Уорксоп, и грузился на особую платформу для поездки в столицу.
When it was necessary for the duke to travel to London, he would have himself sealed in his horse-drawn carriage, which would be driven through a mile-and-a-half-long tunnel to a place near Worksop Station and loaded onto a special flatcar for the trip to the capital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test