Translation for "уордлоу" to english
Уордлоу
Translation examples
wardlow
Твоё, моё, Стиви Уордлоу Тулли Уэнтворта.
You, me, Stevie Wardlow... ... TullyWentworth.
– Да, сэр, н-но что я скажу миссис Уордлоу, прошу прощения, сэр?
   'Yes, sir, b-but what will I say to Mrs Wardlow, if you p-please, sir?'
– Очень милая молодая женщина, и как раз такая, какая наверняка понравится мисс, – сказала миссис Уордлоу.
'A very genteel young woman, and such as Miss is bound to like,' said Mrs Wardlow.
Эннис поручила Люсиллу заботам своей экономки, миссис Уордлоу, дав ей указание разместить девушку в розовой спальне и направить к ней одну из горничных.
   Annis handed Lucilla over to Mrs Wardlow, her housekeeper, with instructions to bestow her in the Pink bedchamber, and to direct one of the maids to wait on her;
Миссис Уордлоу спросила меня сегодня утром, хотим ли мы печеные яйца на ленч. Зная, как ты неравнодушен к печеным яйцам, я заверила, что это как раз то, что надо.
Mrs Wardlow asked me this morning if she should instruct the chef to send up baked eggs for our nuncheon, and, knowing how partial you are to baked eggs, I said it was the very thing.
– Нет, нет, дорогой мой! – успокоила мужа леди Уичвуд. – Мы с миссис Уордлоу уложили ее в постель и заставили выпить стакан воды с опийной настойкой.
   'No, no, dearest!' Lady Wychwood hastened to assure him. 'Mrs Wardlow and I have put her to bed, and I have compelled her to drink a glass of laudanum and water, as a sedative, you understand.
Я должна сейчас же послать за доктором Тидмаршем и предупредить Уордлоу, чтобы она сделала запас лимонов, ячменя и купила еще кур для бульона и… я не знаю, но она наверняка знает, что там еще понадобится!
I must send a message to Dr Tidmarsh at once, and warn Wardlow to lay in a stock of lemons, and some more pearl barley, and chickens for broth, and – oh, I don't know, but no doubt she will!'
Он собрался было с ледяным достоинством изречь подходящий к случаю ответ, как вдруг его осенило (позднее он описывал это миссис Уордлоу как ослепительную вспышку света), что стоящий перед ним человек смертельно влюблен.
He was about to reply with freezing dignity when a suspicion entered his head (he described it later to Mrs Wardlow as a blinding light) that he was confronting a man who was violently in love.
– Пожалуйста, делай то, что тебе сказано! – холодно ответила мисс Уичвуд. – Тебе не нужно беспокоиться о подготовке комнат для гостей, потому что леди Уичвуд и миссис Уордлоу сами решат, где кого разместить.
   'Please do as you are told!' said Miss Wychwood coldly. 'You need not trouble yourself to prepare the necessary bedchambers: Mrs Wardlow and my sister will settle that between them.
В этот момент леди Уичвуд пришла в голову счастливая мысль – Люсилла может выйти в город вместе с миссис Уордлоу, которой как раз нужно сделать кое-какие покупки, в частности, купить цветов, чтобы поставить в комнате мисс Уичвуд.
Lady Wychwood then had the happy notion that she might like to go out with Mrs Wardlow, who had shopping to do, and buy some flowers to put in Miss Wychwood's room.
– Пожалуйста, сэр, мне ничего не нужно! – пролепетала девушка, трясясь от страха. – Я не знала, что у мисс гости… Миссис Уордлоу приказала мне отнести мисс свежую ячменную воду, потому что Бетти больна!
   'Please, sir, I don't want anything!' said the intruder, trembling with terror. 'I didn't know Miss had a visitor! Mrs Wardlow told me to bring the fresh barley-water up to Miss, being as Betty is sick!'
– Его зовут Тони Уордлоу.
“Tony Wardlaw’s the name.
Уордлоу повернулся к Долби:
Wardlaw turned to Dolby.
Уордлоу протянул ему фонарь.
Wardlaw handed him a flashlight.
Уордлоу продумал все до мелочей.
Wardlaw had actually thought things through.
– За исключением Уордлоу, – сказал Форд. – И Коркоран. – Уордлоу… Знаешь, его раздражаем мы все, кроме Хазелиуса.
“All except Wardlaw,” said Ford. “And Corcoran.” “Wardlaw . Well, he doesn’t really like any of us, except Hazelius.
«Уордлоу», – подумал Форд. Глава 34
Ford thought: Wardlaw. 34
Уордлоу окинул его враждебным взглядом.
Wardlaw gave him a hostile stare.
– Это Тони Уордлоу, старший офицер разведки.
This is Tony Wardlaw, our senior intelligence officer.
На плотной шее Уордлоу пульсировала сонная артерия.
The carotid artery pounded in Wardlaw’s thick neck.
– Доктор Волконский, похоже, нас покинул, – сказал Уордлоу.
“Dr. Volkonsky seems to have left us,” said Wardlaw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test