Translation for "унтер-офицер" to english
Унтер-офицер
noun
Translation examples
Унтер-офицер публичных вооруженных сил
Non-commissioned Officer of the Public Security Forces
Он состоит из семи штабных офицеров и одного унтер-офицера.
It is composed of 7 military staff officers and 1 non-commissioned officer.
Разъяснительная работа проводилась среди офицеров и унтер-офицеров НОАС.
The sensitization exercises targeted commissioned and non-commissioned officers of SPLA.
95. В число наиболее важных курсов для унтер-офицеров входят следующие:
The most important courses for non-commissioned officers include:
- офицеры, унтер-офицеры и начальники отделений национальной гвардии;
National guard officers, non—commissioned officers and officers—in—charge of national guard stations;
Сектор J2 состоит из трех штабных офицеров и одного унтер-офицера;
The J2 is composed of 3 military staff officers and 1 non-commissioned officer.
Сектор J3Земля состоит из семи штабных офицеров и одного унтер-офицера;
J3 Land is composed of 7 military staff officers and 1 non-commissioned officer.
1962 - 1963 годы Действительная воинская служба (уволился в чине унтер-офицера).
1962-1963 Active military service (highest rank: non-commissioned officer).
Не каждый дослуживается до унтер-офицера.
It's not everyone who makes non-commissioned officer.
а в том, чтобы поскорее сделать их гвардии унтер-офицерами.
and to make them quickly Guard non-commissioned officers .
один кандидат, 2 унтер-офицера, которых я требую немедленно отдать под Военный трибунал за трусость перед лицом врага!
One officer-cadet, 2 non-commissioned officers, I demand they be immediately court-martialled for cowardice in the face of the enemy!
— Почему же вы не держите записи в безопасном месте? — спросил унтер-офицер, стоявший рядом с Гребером.
"Why didn't you put your records somewhere safe?" asked a non-commissioned officer who was standing beside Graeber.
Карлье, отставной кавалерийский унтер-офицер армии, безопасность которой гарантировало несколько европейских держав, оказался менее впечатлительным.
Carlier, an ex-non-commissioned officer of cavalry in an army guaranteed from harm by several European Powers, was less impressed.
Поскольку у него было умное лицо и поскольку я питаю большое уважение к унтер-офицерам, я присел на ближайшую постель и заговорил с ним.
As he was a man of very intelligent countenance, and as I have a great respect for non-commissioned officers as a class, I sat down on the nearest bed, to have some talk with him.
— Мирр сразу понял (хотя до остальных это, похоже, доходите трудом), что нестроевой унтер-офицер — анахронизм, бесполезный придаток к современному армейскому механизму.
The thing which Peace realized immediately— but which the rest of you were too slow to grasp— is that the non-commissioned officer is an anachronism, a virtually useless appendage in the modern army.
Молодой человек едва успел протиснуться между створкой и косяком и оказался на улице, но прежде чем сообразил, где именно находится, его окликнули по-французски; он обернулся — патруль легиона во главе с унтер-офицером, увидев офицера в столь странном положении, предложил ему назвать свое имя.
He jumped up just in time to slip between the door and the jamb and he found himself outside without any idea of where he was exactly. He heard a voice call out in French: a Legion patrol led by a non-commissioned officer had spotted him and was challenging him to identify himself.
noun
Потом унтер-офицер и еще двое.
Then the non-com and two others.
унтер-офицер может гонять рядового, лейтенант — унтер-офицера, капитан — лейтенанта, да так, что человек с ума сойти может.
A non-com, can torment a private, a lieutenant a non-com, a captain a lieutenant, until he goes mad.
В несколько дней можно стать унтер-офицером.
In a couple of days you might be a non-com.
Человек с русским ребенком оказался унтер-офицером.
The man with the Russian child turned out to be a non-com.
Унтер-офицер опустил окно и помахал рукой.
The non-com lowered his window,and waved.
И вдруг стали опять рядовыми, ефрейторами, фельдфебелями и унтер-офицерами.
All at once they were privates, lance-corporals, sergeants, and non-coms again.
— А вот исчезла, — повторил унтер-офицер. — И так же исчезло несколько тысяч человек.
"Disappeared," repeated the non-com, "and so have a couple of thousand others.
— Тут немножко другой вид? а? — заметил какой-то унтер-офицер, смотревший в соседнее окно. — Совсем другой.
"Looks different already, doesn't it?" said a non-com at the other window.
Офицер разразился проклятиями, унтер-офицеры пинками заставили их подняться.
The officer cursed them, non-coms kicked them erect again.
А? — заметил унтер-офицер. — Кого ты разыскиваешь? — Родителей. — А я — жену.
said the non-com. "Who are you looking for?" "My parents." "I'm looking for my wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test