Translation for "унидад" to english
Унидад
Translation examples
Организации "Унидад де капаситасьён э инвестигасьён эдюкатива пара ла
Unidad de Capacitación e Investigación Educativa para la Participación, A.C.
Заключение в Гватемале Всеобъемлющего соглашения по правам человека 1994 года между правительством и "Унидад Революсьонариа Насьональ Гватемальтека" не только подтвердило приверженность страны принципам и нормам, призванным в полной мере обеспечить соблюдение прав человека и защищать их, но также привело к созданию механизма по проверке под эгидой самой Организации Объединенных Наций.
The conclusion in 1994 of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala between the Government and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca not only reaffirmed the country's attachment to the principles and norms designed to ensure and protect the full observance of human rights, it also established a verification mechanism under the United Nations itself.
Ты, подобно Хакобо и Аиде, в промежутках между отсидками ходил бы на какую-нибудь поганую службу, потом тебя вышибали бы с нее, и писал бы ты не редакционные передовицы о необходимости отлова бродячих собак — переносчиков бешенства, а статьи в «Унидад» — если были бы деньги и полиция не закрыла бы ее в очередной раз, думает он, — о базирующемся на достижениях науки поступательном движении родины социализма и о том, что в профсоюзе булочников и пекарей одержана победа над капитулянтами-апристами, продавшимися предпринимателям, или клеймил бы в «Бандера Роха» советских ревизионистов и предателей из «Унидад», или вел бы себя благородней и вступил в боевую группу, и мечтал бы об уличных боях герильи, и участвовал бы в них, и терпел бы поражение, и сидел бы в тюрьме, как Эктор, или был бы убит в сельве и удобрил бы ее собой, как Мартинес, и ездил бы полулегально на фестивали молодежи и студентов — в Москву, думает он, или в Будапешт, и передавал бы братский привет на конгрессах демократических журналистов, думает он, и повышал боевую выучку в Гаване или в Пекине.
You would have had a hard life, Zavalita, the way Jacobo and Aída must have, he thinks, in and out of jail a few times, hired and fired from dirty jobs, and instead of editorials against mad dogs in La Crónica, you would have been writing for the poorly printed pages of Unidad, when there was enough money and the police didn’t stop you, he thinks, about the scientific advances in the socialist fatherland and the victory in the bakers’ union of Lurín’s revolutionary slate over that of the defeatist, pro-management Apristas, or in the even worse printed pages of Bandera Roja, against Soviet revisionism and the traitors of Unidad, he thinks, or maybe you would have been more generous and would have joined a rebel group and dreamed and acted and failed in guerrilla operations and you’d be in jail, like Héctor, he thinks, or dead and rotting in the jungle, like Half-breed Martínez, he thinks, and made semiclandestine trips to youth congresses, he thinks, Moscow, bearing fraternal greetings to journalistic meetings, he thinks, Budapest, or received military training, he thinks, Havana or Peking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test