Translation for "универсума" to english
Универсума
Translation examples
Учебные курсы проводились в помещениях Музея науки ("Универсум") УНАМ.
The Training Course was hosted by UNAM, and facilities were provided by the Universum Science Museum of UNAM.
32. Агентство, совместно с Культурным фондом Баура, музеем <<Универсум>> при Национальном независимом университете Мексики, организацией <<Сока Гаккаи>> и министерством иностранных дел Мексики, организовало в 2010 году <<Месяц разоружения>> в музее <<Универсум>> в целях популяризации проблематики ядерного разоружения среди детей и молодежи.
32. In 2010 the Agency, in conjunction with the Baur Cultural Foundation, the Universum Museum of the Sciences at the National Autonomous University of Mexico, the Soka Gakkai Organization and the Ministry of Foreign Affairs of Mexico, organized an event entitled "April, Nuclear Disarmament Month at Universum" to impart knowledge about nuclear disarmament to children and youth.
Кроме того, Инструментальный центр и Инженерно-технический институт оказали помощь в виде поставок оборудования музею "Универсум", а также материалов для создания малого спутника "УНАМ-САТ".
In addition, the Instruments Centre and the Institute of Engineering provided equipment for the Museo Universum and materials for the UNAM-SAT microsatellite.
Большой квадрат обозначает сегодняшний универсум статистического производства с его многочисленными различными операциями и намного большими затратами.
The big square symbolises the present statistical production universe with lots of different activities and a much larger cost.
Кроме того, постоянно происходит неконтролируемое расширение "универсума" оценок, вследствие чего в настоящее время нет ни согласованности, ни сопоставимости между базой, форматом и частотностью сбора и использования данных.
In addition, the assessment universe is constantly expanding, but in an uncontrolled way and there is currently a lack of consistency in and comparability of the basis, format and frequency of data being collected and used.
Бог был также созидающей силой универсума.
God was also the creative power of the universe.
Малыши, в утробе матери знают все тайны универсума.
Babies in their mother's womb know all the secrets of the universe.
Хотя в этом универсуме... Нет.
Though in this universe ... No.
Должно ли требовать, чтобы воображение отказалось от своей полной и непринужденной связи с универсумом, тем универсумом, о котором говорил Гете?
Must the imagination be asked to give up its own full and free connection with the universe--the universe as Goethe spoke of it?
Вне всякого сомнения, он был прав — для данного универсума.
No doubt he was right-in this universe.
Должен же быть кто—то, кто повелевает этим бесконечным универсумом.
There had to be someone whose commands controlled the infinite universe.
Не в той ли точке их с Мэтом универсумы разошлись?
Was that when this universe had split off from Matt's?
Законы нашего универсума там могут ничего не значить. — Ты прав.
The laws of our universe may not obtain there.
Это один универсум, одно множество возможных результатов.
That's one universe of possible results.
Мэт уже знал, какую роль играют в этом универсуме символы.
   Matt knew the power of symbols in this universe.
Весь воспринимаемый им Универсум состоял из неоспоримых индивидуальностей.
The universe that he tuned in upon was composed entirely of individuals.
Будет ли существовать универсум, если все живые существа на нем умрут?
Would the universe persist if all living things were dead?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test