Translation for "унгер" to english
Унгер
Similar context phrases
Translation examples
Программа, предусматривающая получение степени доктора права, профессор Р.М. Унгер, наставник
Scientiae Juris Doctor, Professor R.M. Unger, Mentor
Гарвардский юридический колледж, Кеймбридж, Массачусеттс, доктор юридических наук, руководитель -- профессор Р.М. Унгер.
1981 Harvard Law School, Cambridge, Massachusetts, Scientiae Juris Doctor (S.J.D.), Professor R. M. Unger, Mentor.
18. Г-н Курт Унгер Рубин, научный сотрудник Центра экономических исследований (Centro de Investigacion y Docencias Economicas) в Мексике, указал, что одним из последствий финансового кризиса является переориентация фирм с внутреннего рынка на экспорт в связи с тем, что внутренние потребители сокращают неоправданные расходы на потребление.
18. Mr. Kurt Unger Rubin, a researcher at the Economic Research Centre (Centro de Investigacion y Docencias Economicas) in Mexico, said that one consequence of the financial crisis was a change in the market orientation of firms in favour of exports as opposed to domestic consumers, who were cutting back on unnecessary consumption.
6. Г-н Унгер (Австрия), выступая от имени первоначальных авторов проекта резолюции, а также Японии, представляет проект резолюции, обращая, в частности, внимание на значимость независимой и беспристрастной судебной системы (четвертый пункт преамбулы), на право доступа к правосудию (шестой пункт преамбулы), на важность полного и эффективного применения существующих стандартов (пункт 1) и на создание потенциала для постконфликтных ситуаций (пункт 10).
6. Mr. Unger (Austria), speaking on behalf of the original sponsors and Japan, introduced the draft resolution, referring in particular to the importance of an independent and impartial judiciary (fourth preambular paragraph), access to justice (sixth preambular paragraph), full and effective implementation of existing standards (para. 1) and capacity-building in post-conflict situations (para. 10).
Г-н Вольфганг Петрич*, г-н Энгельберт Тойерманн**, г-жа Кристина Кокинакис**, гжа Элизабет Эллисон-Крамер**, г-жа Николь Бьерлер, г-н Томас Унгер, г-жа Анна Кастен, г-жа Биргит Вайс, г-н Георг Зоммерегер, г-жа Стефани Криспер, г-жа Элизабет Хохенегер, гжа Тина Конрад, г-н Матиас К. Кетеманн.
Mr. Wolfgang Petritsch,* Mr. Engelbert Theuermann,** Ms. Christina Kokkinakis,** Ms. Elisabeth EllisonKramer,** Ms. Nicole Bjerler, Mr. Thomas Unger, Ms. Anna Kasten, Ms. Birgit Weyss, Mr. Georg Sommeregger, Ms. Stephanie Krisper, Ms. Elisabeth Hochenegger, Ms. Tina Konrad, Mr. Matthias C. Kettemann.
Германия Кристин Бергманн, Герхард Хенце, Марион Тиленхаус, Йоханнес-Вильгельм Рериг, Бригитте Унгер-Зойка, Ульрике Фремерей, Ренате Аугстайн, Бернхард Франке, Фидерике Кирнер, Вальтрауд Дас, Анжелика Диггинс-Рёзнер, Гудрун Грайхен-Дрюк, Ута Ниманн-Йордан, Маттиас Векерлинг, Урсула Зоттонг, Даниэла Новак, Хольгер Манике, Ахим Хольценбергер, Патриция Флор, Петер Фельтен, Беатрикс Бродкорб
Germany Christine Bergmann, Gerhard Henze, Marion Thielenhaus, Johannes-Wilhelm Roehrig, Brigitte Unger-Soyka, Ulrike Fremerey, Renate Augstein, Bernhard Franke, Fiederike Kirner, Waltraud Dahs, Angelika Diggins-Roesner, Gudrun Graichen-Drueck, Uta Niemann-Jordan, Matthias Weckerling, Ursula Sottong, Daniela Nowak, Holger Mahnicke, Achim Holzenberger, Patricia Flor, Peter Felten, Beatrix Brodkorb
9. Г-н Унгер (Австрия), представляя проект резолюции от имени первоначальных авторов проекта, а также Коста-Рики, Мексики, Норвегии и Сальвадора, говорит, что, как указывается в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года [резолюция 60/1 (пункт 130) Генеральной Ассамблеи], поощрение и защита прав людей, принадлежащих к меньшинствам, чего можно достигнуть лишь путем создания атмосферы терпимости, взаимопонимания и плюрализма, содействуют политической и социальной стабильности и поддержанию мира и обогащают культурное многообразие и достояние общества.
9. Mr. Unger (Austria), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors and Costa Rica, El Salvador, Mexico and Norway, said that, as noted in the 2005 World Summit Outcome (General Assembly resolution 60/1, para. 130), the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities, which could only be achieved by promoting tolerance, mutual understanding and pluralism, contributed to political and social stability and peace and enriched the cultural diversity and heritage of society.
В ходе следствия он сознался в том, что является членом указанной террористической группы и участвовал в следующих террористических акциях: обстрелах машин израильтян в период с ноября 1995 года по июль 1996 года, включая нападение с применением стрелкового оружия 9 декабря 1995 года, когда были ранены Джонатан Мошиц (44 года) и его десятилетняя дочь Лиор; 16 января 1996 года были убиты 28-летний врач Оз Тивон и находившийся с ним в автомашине 21-летний Янив Шимель; 9 июня 1996 года были убиты супруги Ярон (26 лет) и Эфрат Унгер (26 лет); и 26 июля 1996 года было совершено убийство Ури Монг (53 года), его 30-летнего сына Зеева и его 25-летней невестки Рашель.
These actions include the following: shootings on cars driven by Israelis between November 1995 and July 1996, including gunfire attacks on 9 December 1995, in which Jonathan Moschitz (44) and his 10—year—old daughter Lior were injured; on 16 January 1996, in which Oz Tivon, a 28—year—old doctor and Yaniv Shimel, his 21—year—old passenger, were killed; on 9 June 1996, in which Yaron (26) and Efrat Unger (26), a married couple, were killed; and on 26 July 1996, in which Uri Monk (53) was killed together with his 30—year—old son Ze’ev and his 25—year—old daughter-in-law Rachel.
В чем дело, Унгер?
- What's going on, Unger?
- Проблема с заключённым Унгером! - Да?
Got a problem with inmate Unger.
Это же, черт побери, офис Энди Унгера.
That's Andrew Unger's fucking office.
Рада была вас видеть, мистер Унгер.
It was nice to see you again, Mr unger.
Я теперь буду работать с Энди Унгером.
I'll be working for Andy Unger down the hall.
Я все равно не хотела работать с Энди Унгером.
I didn't want to work for Andy Unger anyway.
Возьмём, к примеру, Унгера, владельца этой квартиры.
Take my pal unger, for instance, the guy who owns this apartment.
- Ну сперва скажем ребятам, где прячут Унгера!
Well, the first thing is, we tell the team where they're hiding Unger.
...И, видит бог, моя родня будет вам благодарна, если вы уберёте от нас Унгера.
And gosh almighty, my new family and I would sure appreciate it if you got Unger off the field. You hear?
В то воскресенье на последней неделе сентября... в 3.45 Марвин Унгер был единственным... из ста тысяч человек, которого не волновал пятый забег.
(narrator) At exactly 3.45 on that Saturday afternoon in the last week of September, Marvin Unger was perhaps the only one of the 100,000 people at the track who felt no thrill at the running of the fifth race.
Унгер не мог ответить.
Unger could not reply.
Даже Унгер это признавал.
Even Unger would admit that.
Арест Унгера ту Торрика.
The arrest of Unger tu Torrhyc.
Зачем ты явился? – потребовал ответа Унгер.
Why have you come?' Unger demanded.
– Твое благое дело нуждается в мученике, Унгер.
Your cause needs a martyr, Unger.
Унгер был слишком испуган, чтобы понять, о чем говорил Виррч.
Unger was too terrified to think where Vyrrch was leading this;
– Отправляйся в тюрьму и приведи ко мне Унгера ту Торрика.
Go to the donjon and bring Unger tu Torrhyc to me.
Унгер сидел в углу, закрыв глаза, скрестив ноги, и думал.
Unger sat in a corner, his legs crossed, his eyes closed, and thought.
Здесь помещалось сердце секретной армии Унгера ту Торрика: фабрика по производству бомб.
This was the heart of Unger tu Torrhyc's secret army: the bomb factory.
Вероломное нападение боевиков Унгера ту Торрика, и императрица с наследницей мертвы.
A treacherous attack by Unger tu Torrhyc's men, and the Empress and heir lie dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test