Translation for "уналашка" to english
Уналашка
Similar context phrases
Translation examples
А самые лучшие всегда делали на Уналашке.
The best baidarkas have always come from Unalaska.
И вот через суровые моря и бушующие волны я добрался до Уналашки.
And in this manner, through rough seas and great storms, I came to Unalaska.
На Уналашке есть аэродром, мы доберемся туда своим ходом часов за четырнадцать.
The nearest airfield is Unalaska, which we can make in under fourteen hours.
Ближе к горизонту холмы Уналашки переходили в остроконечные пики древних вулканов, местами покрытые снегом.
Behind all this, the hills of Unalaska rose rapidly to volcanic peaks edged in black stone and snow.
Уналашка пахла садом, Аркадию очень хотелось пройтись по сухой земле, хотелось оставить эту посудину, где он прожил уже десять месяцев, хоть на несколько часов, хоть на час.
Unalaska smelled like a garden and he wanted to walk on dry land and leave the scow on which he'd lived for ten months, if only for an hour.
Островок назывался Уналашка. По одну сторону залива располагалась одноименная алеутская деревенька, ряд домиков вдоль берега. Последней постройкой в этом ряду была сложенная из бревен православная церквушка.
The island was actually called Unalaska, and on one side of the bay there was an Aleut village by that name, a beachside line of cottages that led to a white, wooden Russian Orthodox church.
На шкафчике для одежды висели фотографии Обидина, сделанные поляроидом: с промытой и расчесанной бородой тот стоял перед входом в церковь в Уналашке, как святой, подплывающий на облаке к своему Создателю.
Taped on the wardrobe were Polaroid snapshots of Obidin, his beard cleaned and combed, standing before the wooden church in Unalaska like a man modestly posing on a cloud beside his Lord.
Он учился на ботаника, и, когда рассуждал о порте Датч-Харбор и острове Уналашка, можно было подумать, что судно идет прямым курсом в райские кущи, а Коля собирается составить там неплохой гербарий.
He had trained as a botanist and to hear him talk about the port of Dutch Harbor and the island of Unalaska was to imagine that the ship was going to put in at Paradise and he would have his choice of the Garden.
Убедившись, что все в порядке, шкипер Берч отдал приказ сниматься, и «Глубинный старатель», постепенно наращивая скорость, взял курс на Уналашку, единственный крупный остров в радиусе двухсот миль с одноименным портом.
Once all was secured, Captain Burch pushed the research vessel hard toward the island of Unalaska, with its port city of the same name, situated more than two hundred miles away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test