Translation for "умножений" to english
Умножений
noun
Translation examples
Коэффициент для умножения для использования в подпункте b) ii)
Multiplication factor for use in subparagraph (b) (ii)
Коэффициент для умножения для использования в пункте ii) b)
Multiplication factor for use in Item (ii) (b)
И причина тут проста: умножение субъектов - как правительственных, так и частных.
The reason is simple, and that is the multiplication of actors, both governmental and private.
a) Концепции вероятности, законы сложения и умножения и древовидные схемы
(a) Probability concepts, addition and multiplication laws, and tree diagrams
a) Концепции вероятности, законы сложения и умножения вероятностей и древовидные схемы
Probability concepts, addition and multiplication laws, and tree diagrams
Реализация метода работы с группами девушек позволяет добиться устойчивых результатов с эффектом умножения.
The Girl Group method gives sustainable results with a multiplication effect.
1. Термин "коэффициент безопасности" использован неверно - в СПС говорится о "коэффициенте умножения".
1. The term “safety coefficient” is used incorrectly; ATP refers to a multiplication factor.
Умножение числа идентификационных записей и соответствующих им учетных записей может затруднять работу с ними как для пользователя, так и для поставщика услуг.
The multiplication of identities and of their accounts may hinder their management both for the user and for the service provider.
Это в конечном счете привело к неоправданному умножению рисков и их концентрации в одних и тех же кредитах.
The end result was extreme risk layering in which multiple risky features were present in the same loan.
- Выучи таблицу умножения.
- You must practice multiplication.
Прощай навсегда, умножение!
Good-bye forever, multiplication!
Теперь добавь умножение.
Now bring over the multiplication.
Вопрос в умножении.
It's a question of multiplication.
Умножение, таблица на 6.
Multiplication, six times table.
Встань и расскажи таблицу умножения.
Stay and study multiplication.
Нет, это только умножение.
No, all it takes is multiplication.
Сегодня мы начали изучать умножение.
We started doing multiplications today.
Спроси у меня таблицу умножения
Ask me the multiplication table.
Он верит в таблицу умножения.
He believes in the multiplication table.
Что же касается предполагаемого недостатка хлеба, вызываемого умножением виноградников, то во Франции хлеб нигде так тщательно не возделывается, как в тех винодельческих провинциях, где земля пригодна для производства его, как, например, в Бургундии, Гиенне и Верхнем Лангедоке.
With regard to the supposed scarcity of corn, occasioned by the multiplication of vineyards, corn is nowhere in France more carefully cultivated than in the wine provinces, where the land is fit for producing it; as in Burgundy, Guienne, and the Upper Languedoc.
Я почти что каждый день ходил в школу, научился складывать слова, читать и писать немножко и выучил таблицу умножения наизусть до шестью семь – тридцать пять, а дальше, я так думаю, мне нипочем не одолеть, хоть до ста лет учись.
I had been to school most all the time and could spell and read and write just a little, and could say the multiplication table up to six times seven is thirty-five, and I don't reckon I could ever get any further than that if I was to live forever.
– Таблица умножения, – сказал Беккер.
Multiplication tables,” Becker said.
Но это всего лишь умножение на ноль.
It's only multiplication by zero.'
Оттуда и пошло это странное умножение.
Hence this peculiar multiplication.
У меня не было оружия против их умножения, и я с ним смирился.
I had no weapon against their multiplication.
А таблицу умножения не знаю до сих пор!
I don't know the multiplication tables even now!"
Когда мы закончили с умножением, с него пот катил градом.
By the time we got through with multiplication, he was sweating.
Действуя, ты рискуешь запутаться в умножении действий.
By acting, you risk becoming entangled in the multiplication of actions.
Нет... Точно, «Ким» – там какой-то мальчишка использовал таблицу умножения.
No ... Kim—and the boy there had used the multiplication table.
– Но ведь это таблица умножения, – осмелилась возразить одна из Гвенни.
"But this is a multiplication table!" one Gwenny said.
«При чем здесь таблица умножения? – подумала Сьюзан. – Что он хочет этим сказать?»
Multiplication tables, Susan wondered. What is hetalking about?
(Разумная рыночная стоимость, умноженная на коэффициент учета объективной случайности), деленный на 12.
(Generic fair market value multiplied by the no-fault incident factor) divided by 12.
инвестирование имеющихся у ГМ средств стимулирования (добровольных взносов) в дело ускорения вышеперечисленных процессов и порождение эффекта умножения инвестиций;
Investing the GM's catalytic resources (voluntary contributions) to foster the above processes and generate a multiplier effect on investments;
Следствием его является увековечивание и воспроизводство межпоколенческого неравенства, накопление и умножение которого приводит к воспроизводству системных недостатков для определенных групп и лиц.
Instead, they perpetuate and reproduce inter-generational inequalities and cumulate and combine to recreate systematic disadvantages for certain groups and individuals.
Главная цель государства в данном случае заключается в сохранении и умножении музейных коллекций, а также в увеличении посещаемости музеев широкой общественностью.
Its main aims here are to ensure the conservation and management of museum collections, and to boost the proportion of museum-goers among the general public.
Определенное число учреждений по вопросам сотрудничества в целях развития вносит добровольные взносы в бюджет ГМ, которые используются для обеспечения рассмотренного выше эффекта умножения.
A select number of development cooperation agencies support the voluntary funds of the GM, which are used to generate the multiplier effect as described above.
<<Мы заявляем, что наша четвертая цель состоит в сохранении природных ресурсов и окружающей среды Папуа -- Новой Гвинеи и в их использовании на общее благо всех нас, а также в умножении этих ресурсов на благо грядущих поколений>>.
We declare our fourth goal to be for Papua New Guinea's natural resources and environment to be conserved and used for the collective benefit of us all, and be replenished for the benefit of future generations.
Обрисованные выше тенденции сопровождались умножением числа единоличных компаний и малых и средних предприятий, которые, как, например, во Франции или в Соединенных Штатах, стали реальным двигателем роста и/или генератором новых рабочих мест.
The above trends have been accompanied by the proliferation of sole proprietors and small- and medium-sized enterprises, which, in France or the United States, for example, have become a real engine of growth and/or employment-generation.
На самом дне лежало большое мышиное гнездо, сооружённое из бумаги — вероятно, им пользовалось не одно поколение мышей, и каждый новый его обитатель служил делу умножения потомства.
at the bottom was a huge mouse nest of chewed-up paper, a nest that probably had been used by generations of mice, with an occasional new occupant adding to its dimensions.
Корабль генерировал собственное псевдогравитационное поле, «горючим» ему служила масса – любая масса, расщеплявшаяся в энергию, что давало выход что-то около девяти, умноженного на десять в двадцатой эрг на грамм.
She generated her own internal pseudogravity field, her fuel was mass itself — any mass, broken down into energy, nine times ten to the twentieth ergs per gram.
Когда я думал о моей семье, моих друзьях и моих соотечественниках или о человеческом роде вообще, то видел в людях, в их внешности и душевном складе то, чем они были на самом деле, — еху, может быть, несколько более цивилизованных и наделенных даром слова, но употребляющих свой разум только на развитие и умножение пороков, которые присущи их братьям из этой страны лишь в той степени, в какой их наделила ими природа.
When I thought of my family, my friends, my countrymen, or the human race in general, I considered them, as they really were, Yahoos in shape and disposition, perhaps a little more civilized, and qualified with the gift of speech; but making no other use of reason, than to improve and multiply those vices whereof their brethren in this country had only the share that nature allotted them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test