Translation for "умножаться" to english
Умножаться
verb
Translation examples
verb
d) использование подходов, умножающих отдачу.
(d) Use of multiplying approaches.
Как мы все признаем, этот период глобализации умножает задачи.
As we all recognize, this period of globalization multiplies the challenges.
До проверки соответствия они умножаются на коэффициент 0,7.
They shall be multiplied by a factor of 0.7 prior to the check for compliance.
a/ Для трех- и четырехколесных автомобилей: умножать на коэффициент 2.
a/ For 3 and 4 wheelers, multiply by 2.
Энергия умножает рабочую силу, повышает производительность труда.
Energy multiplies human labour, increasing productivity.
Региональные интеграционные усилия лишь умножают стоящие здесь задачи.
Regional integration efforts multiply the challenges in this regard.
Концентрация газообразных выбросов умножается на соответствующий поток:
The concentration of the gaseous emission shall be multiplied by its respective flow:
Тронете, будут умножаться.
Everything you touch will multiply.
Умножаем на три ремня.
Multiplied by three straps.
- А ты прекрати умножать.
- And you, stop multiplying.
Мы будем вместе умножаться
Together now we multiply
Теперь умножай на скобки.
Now multiply the parentheses.
Надо умножать на 7.
You multiply by seven.
Мы не делим, а умножаем
Not dividing. Multiplying.
Да, вы умножаете на...
Right, but you multiply by...
- Она умножает большие числа.
- She can multiply large sums.
Муад'Диб плодовит, и племя его умножается на земле.
Muad'Dib is fruitful and multiplies over the land.
Ты нажимаешь на клавиши, и калькуляторы умножают числа, делят их, складывают и тому подобное, но далеко не с такой легкостью, с какой это делается теперь.
You push them, and they multiply divide, add, and so on, but not easy like they do now.
Пропорциональность — выражение «Величина Х пропорциональна Y » означает, что когда Y умножается на произвольное число, то же самое происходит с X;
Proportional: ‘X is proportional to Y’ means that when Y is multiplied by any number, so is X.
выражение «величина X обратно пропорциональна Y» означает, что, когда Y умножается на произвольное число, X делится на это же число.
‘X is inversely proportional to Y’ means that when Y is multiplied by any number, X is divided by that number.
— Заклятия Умножения и Пылающей руки! — воскликнул Крюкохват. — Все, до чего вы дотронетесь, будет обжигать вас и умножаться, но копии ничего не стоят, а если их станет слишком много, нас просто задавит тяжестью золота!
said Griphook. “Everything you touch will burn and multiply, but the copies are worthless—and if you continue to handle the treasure, you will eventually be crushed to death by the weight of expanding gold!” “Okay, don’t touch anything!”
Но там, где пошлины с нотариальных записей были сделаны источником дохода государя, обычно умножалось без конца количество нотариальных контор как для документов, которые должны были заноситься в регистр, так и для тех, которые не подлежали занесению.
But where the fees of registration have been made a source of revenue to the sovereign, register offices have commonly been multiplied without end, both for the deeds which ought to be registered, and for those which ought not.
Она выходит из сферы обращения, снова вступает в нее, сохраняет и умножает себя в ней, возвращается назад в увеличенном виде и снова и снова начинает один и тот же кругооборот.[146]Д —Д', деньги, порождающие деньги, – money which begets money, – таково описание капитала в устах его первых истолкователей, меркантилистов.
It comes out of circulation, enters into it again, preserves and multiplies itself within circulation, emerges from it with an increased size, and starts the same cycle again and again.14 M-M, ‘money which begets money’, such is the description of capital given by its first interpreters, the Mercantilists.
Комнаты делятся и умножаются.
Rooms divide, rooms multiply.
— Как треугольник, умножающийся до размеров горы.
“Like the triangle multiplying into a mountain.”
Эти примеры можно умножать почти до бесконечности.
Those examples could be multiplied almost indefinitely.
Число светящихся линий тоже умножалось.
The number of light lines also multiplied.
Гости все умножались, гомон их голосов нарастал.
       The babble of voices rose, as the guests multiplied.
Умножается ли вдвое в момент сексуального экстаза?
Does it multiply by two during sexual bliss?
Вскоре ребенок умел складывать, умножать и делить.
The infant was soon adding, multiplying and dividing.
Умирает ли вместе с тобой – или продолжает умножаться бесконечно?
Does it die when you die – or multiply infinitely?
Не знаю только, умножать или делить надо в подобных случаях. – Люси!
But I don't know whether to multiply or divide in a case like this."     "Lucy!"
verb
Поэтому число циклов открытия/закрытия клапанов резервуара КПГ будет умножаться на десять.
Thereby the number of opening/closing cycles of the CNG tank valves will be increased by a factor of ten.
Поэтому число циклов открытия/закрытия клапанов резервуара СНГ будет умножаться на пятьдесят.
Therefore, the number of opening/closing cycles of the LPG tank valves will be increased by a factor of fifty.
Поэтому число циклов открытия/закрытия автоматических клапанов КПГ будет умножаться на пятьдесят.
Therefore, the number of opening/closing cycles of the CNG automatic valves shall be increased by a factor of fifty.
Изменение климата умножает существующие угрозы и усиливает нестабильность во многих наиболее уязвимых странах.
Climate change acts as a threat multiplier and leads to increased instability in many of the most vulnerable countries.
Кроме того, наблюдается рост заявок на выполнение государствами умножающихся задач, связанных с инструментами по обычным вооружениям;
Moreover, there has been an increase in demands for States to fill a proliferation of tasks related to conventional weapons instruments.
Таджикистан глубоко осознает необходимость международной поддержки Афганистана и будет умножать свою помощь усилиям правительства этой страны.
Tajikistan is deeply aware of the need to render international support to Afghanistan, and it will increase its assistance to the efforts undertaken by the Afghanistan Government headed by Mr. Hamid Karzai.
Решение проблем самоопределения извне, методами насилия -- военного или иного -- лишь умножает ряды их безжалостных адептов.
Attempts to solve the problems of self-determination by violent measures, whether military or of any other kind, from the outside will result only in increasing the ranks of the ruthless disciples of terrorism and extremism.
потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
"For in such wisdom is much grief," "and he that increases knowledge" "increases sorrow."
Игры в гуманизм только умножают зло.
This ostentatious humanism only increases the amount of evil.
Он умножает мудрость и дарует рождению просветление.
It increases wisdom and gives birth to Enlightenment.
Это просто умножает соперничество за Дэйвов мира.
It just increases the amount of competition for the Daves of the world.
Спасайся, торопись из живодёрни; счёт трупов ты собой не умножай!
Go, hie thee, hie thee from this slaughterhouse... lest thou increase the number of the dead.
Храни Бог неотёсанных хуесосов из Дедвуда, которые денно и нощно за сущие гроши умножают моё постоянно растущее состояние
God bless you ignorant cocksuckers in Deadwood, Who strive mightily and at little money To add to my ever-Increasing fortune,
Создается впечатление, что силовые линии одновременно и множатся и зарастают – умножаются и уменьшаются в этих районах.
The force tines seem to be both breeding and healing—both increasing and decreasing in these areas.
– Иов, двадцать восемь, восемнадцать, – сердито буркнул Гров, раздраженный такой дерзостью. – «И кто умножает познания, умножает скорбь». – Екклесиаст, один, восемнадцать, – отпарировал Томас Кен, также, видимо, разгорячаясь.
Grove snapped back, irritated by the presumption. “ ‘He that increased! knowledge increaseth sorrow.” “Ecclesiastes, 1:18,” Thomas Ken countered, also showing signs of becoming heated.
Прошло несколько месяцев, прежде чем Урсула заметила то, о чем знали все и что от нее скрывали, не желая умножать ее страдания.
    It took Úrsula several months to find out what was already public knowledge because people hid it from her so as not to increase her suffering.
Слугам, очевидно, строго наказали ничего мне не рассказывать, и завеса молчания, окружавшая имя Александра, только умножала мое любопытство.
They were clearly under orders to tell me nothing, and this blanket of silence surrounding Alexander only served to increase my eagerness.
• Позитивная сила любви способна создавать всевозможные блага, умножать уже имеющиеся блага и изменять все негативное в вашей жизни.
The positive force of love can create anything good, increase the good things, and change anything negative in your life.
Так что можно сказать, что основная цель жизни для любого из нас — это умножать в меру наших способностей наше знание о Боге всеми доступными нам средствами и через него быть сподвигнутыми к восхвалениям и благодарению.
So it may be said that the chief purpose of life, for any one of us, is to increase according to our capacity our knowledge of God by all the means we have, and to be moved by it to praise and thanks.
Она вообще большей частью молчала — молчала, грустила. Прихожан было мало, да и те часто менялись: церковь не исцеляла бед, да она ведь и не обязана это делать, хорошо, что хоть не умножает их.
She continued to suffer in silence. The church had few parishioners and not all of them regular. It provided no remedy for their ills, nor was it obliged to, since, as far as one could see, it didn’t increase them either.
— Объясни мне, почему после того, как боги разделили этих четвероногих, четвероруких существ надвое, кто-то из них решил, что новое соединение может быть всего лишь сделкой — такой же, как любая другая, — которая не умножает, а умаляет силу человека?
“Is it possible to know why, after the gods had split the four-legged creature in two, some of them decided that the embrace could be merely a thing, just another business transaction, which instead of increasing people’s energy, diminished it?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test