Translation for "умн" to english
Similar context phrases
Translation examples
Существенное распространение в будущем найдут "умные" материалы и в таких областях, как изготовление "умных" систем безопасности, "умных" систем контроля за уровнем шума и вибрации и "умных" устройств на волоконной оптике.
Smart security systems, smart noise and vibrational control and smart structures using fibre-optic sensors are other markets where smart materials will find significant future growth.
"Умные" материалы
Smart materials
"Умные" города
Smart cities
8. "умные" города; и
Smart cities; and
c) Умные электросети
(c) Smart Grids;
Е. Умные системы
E. Smart systems
"Умные" боеприпасы/с сенсорными взрывателями
"Smart" / sensor-fuzed munitions
3. Компактные и "умные" города
3. Compact and smart cities
V. "Умная специализация" и предпринимательство
V. Smart specialization and entrepreneurship
- Умно, по-настоящему умно.
Smart, that's real smart.
Ты вроде как умная-умная.
You're, like, smart smart.
Не умно, мадам, не умно!
Not smart, lady, not smart!
И я большой умный-умный.
And I'm a big smart-smart.
Этот парень умный очень умный.
This guy is smart, very smart.
Все очень умные, очень умные.
All real smart, man, real smart.
Слушай, ты умна, так будь умной.
Look, you're smart, be smart.
Даже умные. Особенно умные.
Even the smart ones, especially the smart ones.
Умные вложения... возможно, слишком умные.
Smart money... maybe a little too smart.
Очень умный был человек.
He was a very smart fellow.
Он был умным человеком, я многому у него научился.
He was a smart fella, and I learned a lot from him.
Мало того что остался без волшебной палочки, еще и застрял с Гермионой посреди Запретного леса без всяких средств передвижения. — Умный план, ничего не скажешь! — прошипел Гарри, выплескивая злость на Гермиону. — Умнее не придумаешь.
Not only had Harry managed to lose his wand but they were stuck in the middle of the Forbidden Forest with no means of transport whatsoever. “Smart plan,” he spat at Hermione, having to release some of his fury. “Really smart plan.
— У вас очень умная сова, — улыбнулся Том. — Прилетела через пять минут после вашего появления.
“Very smart owl you’ve got there,” chuckled Tom. “Arrived about five minutes after you did.
Я часто пробовал разыграть жену, однако она настолько умна, что одурачить ее мне не удавалось ни разу, а вот теперь она все же опростоволосилась.
I often kid around and she is so smart that she never gets fooled, but this time I caught her.
Я попытался объяснить ей — моей собственной тетке, — что никакой причины не делать это не существует, однако втолковать что-либо человеку, который считает себя умным, да еще и отелем руководит, решительно невозможно!
I tried to explain—it was my own aunt—that there was no reason not to do that, but you can’t say that to anybody who’s smart, who runs a hotel!
Он слушал, что говорила мамаша с сестрицей, надув губки, выпучив глазки и не шевелясь, точь-в-точь как обыкновенно должны сидеть все умные мальчики, когда их раздевают, чтоб идти спать.
He was listening to what his mama was saying to his sister, with pouting lips and wide-open eyes, sitting perfectly still, as all smart little boys ought to do when they are being undressed for bed.
Гарри подавил побуждение их окликнуть. Напрашиваться на драку — не самое умное поведение. Он не должен применять волшебство. Не должен вновь подвергать себя риску исключения. Голоса Дадли и его компании делались все тише.
Harry mastered the impulse to call after them… seeking a fight was not a smart move… he must not use magic… he would be risking expulsion again. The voices of Dudley’s gang died away;
И выходит, что при пяти его попытках проделать с кем-либо этот фокус, люди, его послушавшиеся, четыре раза выигрывают по сто долларов, из которых он получает две (показывая заодно, какой он умный), а на пятый раз ему приходится сотню заплатить.
So out of five times that he tries this on somebody, four times they’re going to win a hundred dollars, he gets two hundred (and he points out to them how smart he is);
Так вот, если бы ты не был дурак, не пошлый дурак, не набитый дурак, не перевод с иностранного… видишь, Родя, я сознаюсь, ты малый умный, но ты дурак! — так вот, если б ты не был дурак, ты бы лучше ко мне зашел сегодня, вечерок посидеть, чем даром-то сапоги топтать.
So, if you weren't a fool, a banal fool, an utter fool, a foreign translation...you see, Rodya, I admit you're a smart fellow, but you're a fool!—so, if you weren't a fool, you'd be better off spending the evening at my place than going around wearing out your boots for nothing.
Умно, Кэсси, очень умно.
Smart, Cassie, real smart.
Очень умно для трупа. Слишком умно.
That was smart for a corpse. Too smart.
– Ты очень, очень умная. – Недостаточно умная.
“You’re very, very smart.” “Not smart enough.
— Ты — умный человек, Жорин. — Я — очень умный.
“You are a smart person, Zhorin.” - I am very smart.
Она была очень умная. По-настоящему умная. Но не зазнайка.
She was smart. Really smart, but she didn't geek."
Таблетка не сделает тебя умным, если ты не был умным до неё.
It can’t make you smart if you’re not smart already.’
Не такой уж я умный.
"I'm not that smart.
Но он умным не был.
But he wasn't that smart.
— Боги математики и физики, благодарю вас за то, что прислали мне этого умного светловолосого юношу.
“Gods of math and physics,” she intoned, “I accept your gift of this clever, fair-haired boy.”
На уроках математики младших школьников учили сложению и вычитанию: "Если у тебя десять мертвых сионистов и ты убил еще шестерых, сколько у тебя всего мертвых сионистов?" Более хитроумными задачами для школьников старших классов было умно-жение и деление мертвых сионистов.
In the math class the younger grades were taught addition and subtraction: ‘If you had ten dead Zionists and killed six more, how many dead Zionists would you have altogether?’ Multiplying and dividing dead Zionists became more intricate as the grade level increased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test