Translation for "ультрафиолетовая" to english
Ультрафиолетовая
adjective
Translation examples
adjective
e) Мониторинг атмосферного озонового слоя и ультрафиолетового излучения, в том числе наземный мониторинг ультрафиолетового излучения, моделирование ультрафиолетового излучения, наземный мониторинг совокупного озона и прогнозирование ультрафиолетового индекса для информирования общественности.
(e) Monitoring atmospheric ozone layer and ultraviolet radiation, including ground-based ultraviolet radiation monitoring, modelling of ultraviolet radiation, ground-based monitoring of total ozone and ultraviolet index forecasting for public information.
Недисперсионный ультрафиолетовый (анализатор)
Nondispersive ultraviolet (Analyzer)
Выделение и анализ спектров ультрафиолетового излучения звезд из данных, получаемых с международного космического аппарата "Эксплорер" для исследований в ультрафиолетовом диапазоне
Retrieval and analysis of ultraviolet spectra of stars from International Ultraviolet Explorer data
7.5.8.2 Недисперсный ультрафиолетовый анализатор
7.5.8.2 Nondispersive ultraviolet analyzer
NDUV Недисперсионный ультрафиолетовый (анализатор)
NDUV Nondispersive ultraviolet (Analyser)
химии и влияния ультрафиолетового излучения на биосферу
chemistry, and the effect of ultraviolet radiation on the
Ультрафиолетовые, рентгеновские, инфракрасные ...
Ultraviolet, X-ray, infrared...
Солнечный свет, Чарльз, ультрафиолетовая радиация.
Sunlight, Charles. Ultraviolet radiation.
За фиолетовым следует ультрафиолетовый.
Beyond the violet is the ultraviolet.
Ультрафиолетовые, летающие тарелки, клубничные шнурки.
Ultraviolets, flying saucers, strawberry bootlace.
"XP" "Ультрафиолетовое излучение и XP"
"XP" "Ultraviolet Radiation and XP"
Они могут видеть ультрафиолетовые лучи.
They can see ultraviolet rays.
Он излучает сильный ультрафиолетовый свет ...
It produces a powerful ultraviolet light ...
А значит, и ультрафиолетовое излучение.
That means ultraviolet radiation. Uvc light
Например, ультрафиолетовые, инфракрасные, рентгеновские лучи.
Like ultraviolet, infra-red, X-rays.
С обычным, инфракрасным и ультрафиолетовым объективом.
Normal, infrared and ultraviolet lenses.
Я сообразил — единственное, что способно повредить мне глаза, это ультрафиолетовое излучение (яркий свет никакого вреда им не приносит), — и укрылся за ветровым стеклом грузовика, поскольку сквозь стекло ультрафиолет не проходит, стало быть, ничего мне грозить не будет, и я смогу наблюдать за всей этой чертовщиной.
So I figured the only thing that could really hurt your eyes (bright light can never hurt your eyes) is ultraviolet light. I got behind a truck windshield, because the ultraviolet can’t go through glass, so that would be safe, and so I could see the damn thing.
Она облучается ультрафиолетовыми лучами.
It’s passed under ultraviolet light.”
— Ультрафиолетовое излучение благоприятствует жизни.
Ultraviolet radiation is good for life.
— Все, от ультрафиолетового до инфракрасного, — ответил Кобринский.
“Everything from the ultraviolet into the infrared,” answered Kobrynski.
Это была ультрафиолетовая камера. Темных очков ему не дали.
It was an ultraviolet bath, without goggles.
Ультрафиолетовые, инфракрасные, радио и рентгеновские лучи.
Visible, ultraviolet, infrared, radio, X rays.
Ультрафиолетовое излучение выполнило свою часть работы.
The ultraviolet light had done its part.
Ультрафиолетовый свет и озон разрушают материал.
Ultraviolet light and ozone make the material deteriorate.
Еще один шнур тянулся к двум ультрафиолетовым лампам.
Another cord rose to two ultraviolet lamps.
Волны ультрафиолетового диапазона короче, а потому невидимы.
Shorter wavelengths, in the ultraviolet range, were not visible.
— Ультрафиолетовые лучи! Валяйте, делайте своё гнусное дело.
Ultraviolet rays, do your worst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test