Translation for "ультразвуковы" to english
Similar context phrases
Translation examples
Рентгенологическое и ультразвуковое оборудование (Люксембург)
Radio and ultrasound equipment (Luxembourg)
- проведение ультразвуковых исследований и услуги в области пренатальной диагностики;
Ultrasound and prenatal diagnosis services
- 2 ультразвуковых осмотра тазобедренного сустава (факультативно)
2 ultrasound examinations of the hip (optional);
Родильные дома оснащены ультразвуковой аппаратурой.
Maternity homes have been fitted with ultrasound equipment.
- Бергер пытается подорвать ультразвуковую защиту.
Berger's trying to undermine the ultrasound defence.
Он вытащил из чемоданчика ультразвуковой бинт.
The doctor pulled an ultrasound wrap from the dropcase.
Рядом с монитором лежит ультразвуковой зонд.
The ultrasound probe thing is resting next to the monitor.
Откуда мне было знать, что там уже действует их ультразвуковое поле.
How was I to know there was an ultrasound-inducing field there?
Рядом стоял целый набор ультразвукового и хирургического оборудования.
A battery of ultrasound and surgical equipment surrounded her.
У меня есть ультразвуковой эхолокатор, рентгеновское видение.
I can do a kind of ultrasound bounce, a limited X-ray vision.
В доме об этом не говорили, но день первого ультразвукового обследования приближался.
Unspoken in the household was the fact that the date of the first ultrasound was approaching.
Лейси провела Алекс по коридору к кабинету ультразвукового исследования.
Lacy led Alex down the hallway to fetal ultrasound.
- Там собираются ввести курс ультразвуковой терапии в следующем году. Может быть.
“They’re going to run a clinic using ultrasound therapy next year. Maybe.”
Эластичные нанотрубки, ультразвуковые моторы, пьезокерамические элементы.
Elastic nanotubes, ultrasonic motors, piezoceramic elements.
Так, этот полимер реагирует на ультразвуковые импульсы.
Now this polymer reacts to ultrasonic pulses.
Мы установили ультразвуковую систему, но она их не отпугивает.
There's an ultrasonic thing, but it doesn't discourage them.
Тогда еще не было известно, что они разговаривают в ультразвуковом диапазоне.
The fact that they spoke in the ultrasonic range was yet to be discovered.
Лазеры бы подошли, но сфокусированные ультразвуковые источники лучше.
Lasers would do, but focused ultrasonics are better.
На Викторе были ультразвуковые наушники — так он чуть не оглох.
With his ultrasonic hearing aid on, it almost shattered Victor’s ear.
Себе он приставил к левому предплечью ультразвуковой шприц.
He was holding an ultrasonic tube to his left forearm.
Вероятно, они улавливали ультразвуковые колебания их крыльев;
Maybe there were ultrasonic wing-vibration sounds they could hear;
А что насчет ультразвуковой терапии, о которой ты мне говорила?
What’s the deal on that ultrasonic therapy you told me about?
Потому что я думаю, что мой мозг поврежден ультразвуковой вибрацией, или что там было.
Because I think my brain was damaged by that ultrasonic vibration – if that was what it was.
Ультразвуковой фильтр отсасывал остатки вредных веществ из артерий.
An ultrasonic drawcock filtered dregs and debris from Boardman's arteries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test