Translation for "улыбнулась" to english
Улыбнулась
Translation examples
Согласно сообщенным сведениям, солдат-мучитель, например, жестоко избил одного палестинского заключенного только за то, что тот улыбнулся ему.
According to the disclosure, the offending soldier had, for example, severely beaten a Palestinian detainee merely for having smiled at him.
Ты улыбнулся первым!
You smiled first !
Он просто улыбнулся.
He just smiled.
- Трина почти улыбнулась.
- Trina almost smiled.
Он как будто улыбнулся, но как будто это была и не улыбка.
It was as if he smiled, but at the same time as if it were not a smile.
Но тот неожиданно улыбнулся.
But the Baron smiled.
И тут она внезапно улыбнулась.
Then she suddenly smiled.
Сфинкс улыбнулась ему.
The sphinx smiled at him.
Они невесело улыбнулись.
They all smiled humourlessly.
— Нет-нет, — улыбнулся Дамблдор.
“No, no,” said Dumbledore, smiling.
Гарри даже не улыбнулся.
Harry did not smile.
Она улыбнулась, ничего не ответив.
She smiled, but made no answer.
Она невесело улыбнулась:
She smiled without mirth.
Она улыбнулась ему и ушла.
She smiled at him and departed.
Человек улыбнулся, и Бенони тоже улыбнулся.
The man smiled and Benoni smiled.
Потом он улыбнулся, и ему улыбнулись в ответ.
He smiled and they smiled back at him.
Но он посмотрел на меня и улыбнулся. Он улыбнулся.
But it looked at me and smiled. He smiled.
Он мне ни улыбнулся, ни не улыбнулся.
He neither smiled nor did not smile at me.
Он любезно улыбнулся.
He smiled graciously
Он улыбнулся и сказал:
He smiled and said,
Улыбнулся ему в ответ.
And he smiles at me.
И он улыбнулся мне.
And he smiled at me.
Князь с потерянным видом улыбнулся ей.
He smiled absently at her;
– Женские, – ответила она. Он улыбнулся.
"It's a female thing," she said. He smiled.
Он улыбнулся мне ласково – нет, гораздо больше, чем ласково.
He smiled understandingly--much more than understandingly.
Он растерянно – а потом благодарно – улыбнулся, встал и, поклонившись, звонко ответил:
Wonder came into his face, and then he smiled in answer.
– Вам угодно играть со мной, барон? – спросил Питер. И улыбнулся.
"You play with me, Baron?" Piter asked, and he smiled.
Барон улыбнулся совсем по-детски – на пухлых щеках появились младенческие ямочки.
He smiled, a baby's expression in the dimple-fat face.
Печально улыбнулся при виде вещества, напоминающего деготь, в котле Рона.
He smiled ruefully at the tarlike substance in Ron’s cauldron.
Он улыбнулся и выразил готовность сказать все, что она пожелала бы услышать.
He smiled, and assured her that whatever she wished him to say should be said.
Сказав это, он как-то странно и даже смешно улыбнулся, но вдруг, как бы разгорячившись, воскликнул:
So saying he smiled strangely; but suddenly and excitedly he began again:
Он улыбнулся, и улыбнулся неподдельно.
He smiled, and it was genuine.
А потом он улыбнулся.
And then he smiled.
Тут он ей улыбнулся.
And then he smiled at her.
– Он вдруг улыбнулся.
Suddenly he smiled.
И улыбнулся про себя.
He smiled to himself.
А он мне улыбнулся.
But he smiled at me.
Тут он улыбнулся мне.
Then he smiled at me.
Он улыбнулся про себя.
Inwardly, he smiled.
Потом он улыбнулся.
Then he smiled at her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test