Translation for "укромные" to english
Укромные
adjective
Translation examples
adjective
Такие избиения совершались не только в местах содержания под стражей в полиции, но и на улице, в частных домах, в укромных местах, а также в момент ареста.
Such beatings took place in police custody, but also on the street, inside private homes, or in secluded outdoor areas, at the moment of arrest.
Для содействия доступу к ним людей, стыдящихся того, что их узнают, презервативы продают в специальных автоматах, расположенных в укромных местах больших рекреационных центров и гостиниц.
In order to encourage access by people who shy out to be identified, condoms are sold through automatic vendor machines situated in secluded corners of big recreational centers and hotels.
Свалка автомобилей - укромное место.
Junkyard's a secluded place.
Я найду укромное место для посадки.
I'll find us a secluded place to put down.
Вместе со своими укромными пляжами и богатыми казино,
With its secluded beaches and opulent casinos,
Он мог найти и более укромное место.
He would have picked a more secluded spot.
Отволоки ее в укромное место.
I want you to walk her over to a private,secluded area.
Есть же укромный пляж или тихие густые джунгли.
Outside, there's a secluded beach, a quiet, dense jungle.
Симпатичный замок в укромном уголке страны вдали от любопытных глаз.
A lovely castle in a secluded part of the country far from prying eyes.
Отведите ее в укромное место и до оттрахайте до беспамятства.
Just take her to some secluded spot and thrash her to within an inch of her life.
Укромное место, вне оживленных дорог, идеально для того, что вы ищете. - Только одна проблема. - Что такое?
secluded, no real access roads, perfect for what you're looking for.
Предлагаю закончить этот разговор в более укромном месте, чтобы не испортить вечеринку.
I suggest we finish this discussion in a more secluded place so as not to ruin the party.
И внезапно Гарри сообразил, что они остались наедине впервые с тех украденных у учебы часов, которые проводили вместе в укромных уголках школьного двора.
Suddenly Harry became aware that this was the first time that he had been alone with her since those stolen hours in secluded corners of the Hogwarts grounds.
Укромное место в лесу.
Secluded spot, in the woods.
Они выбрали столик в укромном углу.
They took a table in a secluded comer.
- Место должно быть укромным и труднодоступным.
The place must be secluded and difficult to get to.
Мог находиться и снаружи, в некоторых укромных местах.
It was outside, too, in certain secluded places.
И убедитесь, что у нас будет столик в укромном, романтическом месте.
And make sure you give us a romantic, secluded table.
Он нашел скамейку в укромном уголке и открыл “Повелителя мух”.
He found a secluded bench and reopened Lord of the Flies.
Он знал, что должен убраться отсюда, найти более укромное место.
He knew he should move to a more secluded place.
Нам приходится довольствоваться мимолетными объятиями в укромных уголках.
We have to be content with furtive embraces snatched in secluded corners.
Ему хотелось отвести ее в укромное местечко и устроить праздник наедине.
He wanted to take her to a secluded spot and privately celebrate with her.
Они подошли к буфету и, взяв тарелки, уселись в укромном уголке патио.
They walked to the buffet table and carried their plates to a secluded corner of the patio.
adjective
Мы можем найти укромное местечко?
Can't we go someplace quiet?
Побазарим в укромном месте.
We'll find a nice, quiet place to talk.
Да, мне просто нужно было укромное место для работы.
Yeah, I just needed a quiet place to work.
Потом он садится в поезд и ищет укромное местечко.
Then he boards the train and looks for a quiet seat.
Ни отлучек в туалет, ни телефонных разговоров в укромном месте?
No loo breaks, no phone calls in a quiet spot?
Мне нужно побеседовать с Джинни наедине, желательно в тихой, укромной обстановке.
I need to speakwith jeannie alone, preferably someplace quiet.
А затем мы пошли искать укромное местечко для моего эксперимента.
And then we went to find a quiet spot for my experiment.
Похититель привёз её в место, которое было тихим и укромным.
Her abductor was taking her to a location that was quiet and private
Я заказала вам укромный столик в "4 сезонах", как вы хотели.
I reserved at the 4 Saisons as you asked, a quiet table.
— Думаю, нам нужно найти укромное место и трансгрессировать куда-нибудь в сельскую глушь.
I say we find a quiet place to Disapparate and head for the countryside.
Недалеко от загона с лошадьми Шармбатона нашлось тихое укромное местечко. Крам остановился в тени деревьев и обернулся к Гарри.
When at last they had reached a quiet stretch of ground a short way from the Beauxbatons horses’ paddock, Krum stopped in the shade of the trees and turned to face Harry.
Место было тихим и укромным.
It was hidden and quiet.
Здесь темно, я один в этом укромном месте.
It was dark, and I was alone in a quiet place.
Ночь я провел в разных укромных местечках.
I spent the night in quiet places.
Давай-ка найдем укромное местечко и поговорим.
Let’s find a quiet place to talk.”
Встретившись, мы выбирали укромное местечко, чтобы наговориться вдоволь.
We’d always go to some quiet place and talk.
Они устроились в укромном уголке, и Хейворд пристально посмотрела на журналиста.
They found a quiet corner and Hayward faced the journalist.
Означает, что ты забиваешься в укромный уголок, ложишься и умираешь.
It meant you found a quiet place and lay down and died.
А также тихое и укромное местечко, где мне никто не помешает.
Also, I shall need some peace and quiet in which to practise.
Скорее он будет в каком-нибудь тихом укромном месте. — Я покачал головой.
He’ll probably be somewhere private, quiet.” I shook my head.
Дождемся темноты и поищем укромный уголок в саду Борджезе?
“Wait until it’s dark and find a quiet bush in the Borghese Gardens?”
adjective
В нашем укромном местечке Будет чисто и уютно
In our cozy retreat Kept all neat and tidy
Блажен, кто на просторе, В укромном уголке
That one is happy who is free, Who finds refuge in a cozy shed,
Внутри было тепло. В зале с низким потолком царил полумрак, и посетители могли выбрать укромный уголок себе по душе.
The tavern room was warm and dimly lit, with a low ceiling and scattered small nooks that created a cozy feeling.
Он сидел рядом с нею в укромных уголках, и у него сводило руку от желания обнять ее. Но он одержал над собою героическую победу и устоял.
He sat by her in "cozy-corners," and his arm was tense. But he won glory by keeping from embracing her.
— У меня такое чувство, любимая, что на этом пароходе найдется немало укромных уголков для нас. — Чарльз улыбнулся, крепче сжал ее руку, и Эдвина засмеялась его словам.
"I ave a feeling we're going to find a lot of little cozy corners of our own on this ship, my love." Charles smiled and pulled her hand more tightly through his arm, and Edwina laughed as he did it.
adjective
Любовалась "Укромным садом".
I just looked out at the Secret Garden.
В укромных местах фортуны?
In the secret parts of fortune?
Каждый закуток, укромный уголок, каждый секрет.
Every nook... every corner... every secret!
Где же найти укромное гнёздышко?
Now, where might I find a secret, mysterious little love nest?
Какие гнойные секреты похоронены в укромных уголках подсознания?
(high-pitched whine) What festering secrets are buried in the recesses of the subconscious?
Собирали, двигаясь к укромной тени, в мой мешок и Лэйфов.
Picking on into the secret shade with my sack and Lafe's sack.
Я проник в укромный уголок её разума и нашёл это секретное место.
I went deep into the recess of her mind and found that secret place.
Которые, по-твоему, он спрятал в укромном сейфе в стене в своём пентхаузе.
Which you think he's hidden in a secret wall safe inside his penthouse apartment.
Хоббиты уходили далеко, прогуливались по знакомым местам, и Сэм все мечтал, что где-нибудь на лесной поляне или в укромной ложбине вдруг да увидит снова хоть одним глазком громадного олифанта.
The hobbits wandered here and there visiting again the places that they had passed before; and Sam hoped always in some shadow of the woods or secret glade to catch, maybe, a glimpse of the great Oliphaunt.
Укромное и доступное только таким вот образом.
Secretive, and negotiable only in such a way, or on foot.
В укромных уголках ютятся целые семьи.
Families huddle there in secret, sheltered places.
только горячее женское дыхание в горячей тесноте укромных уголков.
only hot- cheeked girls in hot secret rooms.
Эти деревья, да, густой лес с кучей укромных лощин. Конечно!
Those woods, yes, that dense fairy forest with its secret hollows. Of course!
Дейрдре утверждала, что в этом укромном уголке растут самые удивительные цветы.
Secret place, Deirdre said, full of the loveliest flowers.
Там притаилось укромное озеро, более волнующее, более зовущее, чем мираж в пустыне.
The secret lake was there, more exciting, more inviting than any isolated mirage.
А если во дворце, в каком-нибудь укромном уголке, находится дочь Черного корсара?
And don't think that maybe in this palace, in some secret cave is the daughter of cavalier di Ventimiglia?
Гоблин не сбросил кожу и не оставил в укромном месте секретный знак Обманников.
Goblin had not shed his skin or left any secret Deceiver hex signs.
Подданные собирались в укромных местечках, моля богов избавить их от тех же самых королей.
Subjects gathered in secret to implore the gods to rid them of those Same masters.
adjective
В этом милом укромном месте.
Settled... nice and snug.
Будка не настолько... укромна, как кажется.
It's not as... snug as it looks.
Феи приступили к заботам о воспитании Авроры в укромном домишке в лесу.
The fairies began their charge to raise Aurora in a snug little cottage in the woods.
И я с кружкой пива в руке, сижу в укромном уголке, на своём обычном месте...
And I've got a beer in my hand, sitting in the snug, in the chair that I sit in...
Укромное прибежище превратилось в тюрьму.
The snug hideaway had turned into a prison.
— Идем в укромный уголок, — сказал он, шагая вперед.
“Come into the snug,” he said, walking ahead.
А тем временем черная вода заползла в укромное местечко, где уютно расположилась ее матка.
As the black water drained into the space that contained her snug as any womb.
Он закрыл дверь укромного уголка, привалился к ней и скрестил на груди могучие руки с видимым удовлетворением.
He’d shut the door of the snug and leaned against it, and folded his arms with massive satisfaction.
Юноша отыскал более-менее укромный уголок и решил переждать до вечера.
Having reached what appeared to be a snug hideaway, he decided to stay where he was until night fell again.
Для Тревора укромный уголок психологически, как и географически, являлся средоточием дома, местом, где он более всего чувствовал себя хозяином.
To Trevor the snug was psychologically as well as geographically the heart of the house, the place where he most felt a host to his businessmen friends.
Шаги пересекли порог, миновали открытую входную дверь, цепочкой потянулись по паркету, достигли двери укромного уголка.
Footsteps crossing the threshold, coming through the open front door, treading across the parquet, coming to the door of the snug.
Росс неохотно пошел вдоль ручья, пока не обнаружил пещеру — укромное местечко с навесом над входом, защищающим ее от дождя.
Reluctantly Ross followed the stream until he found the cave, a snug-looking place with an overhang to keep it dry.
Ветер не сдул Хэна к той укромной маленькой пещере, в которую он надеялся попасть, но и та расщелина, где спрятался Хэн, была вполне глубокой, укрытой от непогоды.
The wind had not blown Han into the snug little cave he had been hoping for, but the crevice was deep,
Зимними вечерами, когда горел огонь в камине, шторы были задернуты, лампы сияли теплым мягким светом, этой комнате как нельзя лучше подходило определение укромного уголка, несмотря на ее размеры.
On winter evenings, with the fire lit, curtains drawn, and lights glowing warmly, snug, in spite of its size, described it.
adjective
Когда Локки-«Ревелл» проходил по палубе, его приветствовали, тепло и доброжелательно. Но теперь, когда он нашел себе укромное местечко, как будто никто его не хватился.
"Ravelle" had been greeted warmly and eagerly enough when he'd circulated on deck, but now that he'd found a cosy exile nobody seemed to be missing him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test